"لأننا لدينا" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • Çünkü
        
    Rahatsız olmayın sadece küçük bir ısınma sorunu var. Open Subtitles أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة
    Çünkü seni çıkartmak için bir şansımız var. Open Subtitles لأننا لدينا فرصة لإخراجك من هنا الآن, فرصة جيدة.
    İstersen Michael Bolton da var. Open Subtitles لأننا لدينا بعض أعمال مايكل بولتون إذا أردت0
    Çünkü özellikle de Amerikan politik kültüründe şöyle değişmez bir inanca sahibiz: Sorun ne olursa olsun alışverişle bunu halledebiliriz. TED لأننا لدينا هذا الاعتقاد الراسخ، خاصةً في الثقافة السياسية الأمريكية، أننا نستطيع التسوق كحل لأي مشكلة.
    Ayakaltında dolaşmayın! Burada yapılacak işlerimiz var. Open Subtitles وإياكم أن تسببوا لنا الأزعاج لأننا لدينا عمل يجب أن نعمله
    Çünkü, bugün yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لأننا لدينا الكثير من العمل حتى نفعله اليوم
    İyi ki yapmışsın. Çok ortak noktamız var. Open Subtitles لا , أنا سعيد أنك فعلت لأننا لدينا الكثير من الصفات المشتركة
    Çünkü burada istemediğin kadar mavi hap var. Open Subtitles لأننا لدينا العديد من الحبات الزرقاء الصغيرة هنا
    O halde yapacak işim var. Open Subtitles لأننا لدينا الكثير من العمل لننجزه,حسنا؟
    Aslında, buna güveniyorum yani öldürmek için hala saatlerimiz var. Open Subtitles لأننا لدينا 4 ساعات فقط ... و لدي فضول لأعرف
    iyi Çünkü bu hafta sonu bir sürü iş var ve bunların hepsini yönetemem. Open Subtitles جيد , لأننا لدينا طناً من الأحداث في نهاية هذا الأسبوع ولا يمكنني أن أتولى أمورهم جميعاً
    ", Yağma ve talan satış viking" Yüzden, aşağı gel ve... ve savaş baltasını getirmek Biz de eşi için dişli bir sürü var Çünkü. Open Subtitles لذا تعالوا وأحضروا فأس المعركة لأننا لدينا معدات كثيرة للزوجات أيضاً
    Elimizde patronuna verdiğin 30,000$'lık bir çek var. Open Subtitles لأننا لدينا الشيك هنا بقيمة 30000 دولار الذي أعطيته لرئيسك
    Olmaz Çünkü onunla konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا لأننا لدينا الكثير لنفعله
    Eğer bütün gün, kaybetmeye can atan biri gibi olacaksan şunu bil ki bu ofiste zaten öyle biri var. Open Subtitles هل ستصبح الخاسر ...الذى يتحسر الآن لأننا لدينا بالفعل واحداً من هولاء بجوار المكتب
    Çünkü o ruha sahibiz. Sonuna kadar gideceğiz. Sonuna kadar gideceğiz. Open Subtitles لأننا لدينا عزيمه هذا الفتى يعرقل مسيرة مجتمعنا
    Çünkü kafam rahat olmalı gideceğim yeri ve... Open Subtitles لأننا لدينا رحلة مضيئة هم يخبرونني أين أذهب
    Gold'un Spor Salonu'nda idman şansı getirecek herhangi bir şey Çünkü burada önemli bir şeye sahibiz. Open Subtitles أي شيء من أجل الفرصة للتمرن في الجولدجيم لأننا لدينا شيء مميز هنا
    Böyle düşündüğünüze çok sevindim, Çünkü size büyük bir parti planladık. Biliyorum. Open Subtitles أنا سعيد أنك تشعرين كذلك لأننا لدينا حفلة كبيرة من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus