"لأننى أحبك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü seni seviyorum
        
    • sevdiğim için yaptım
        
    • çünkü ben sana aşığım
        
    - Çünkü seni seviyorum, Grace. - Seni seviyorum, Bobby. Open Subtitles ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى
    "Bu yüzden seni affettiğimi söylediğim zaman sesimdeki gücü duymanı istiyorum Çünkü seni seviyorum." Open Subtitles لذا أريدك ِ أن تصغى إلى القوة الكائنة بصوتى عندما أقول لك ِ إنى أسامحكِ لأننى أحبك ِ
    Seninle gerçek bir ilişki istiyorum Çünkü seni seviyorum ve en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles أريد علاقة حقيقة معكى لأننى أحبك وأنتى أقرب أصدقائى
    Yaptığım her şeyi onu sevdiğim için yaptım. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأننى أحبك
    Yaptığım her şeyi onu sevdiğim için yaptım. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأننى أحبك
    Bunu herkes biliyor. Bu benim için kötü, çünkü ben sana aşığım. Open Subtitles وهذا لسوء حظى لأننى أحبك
    Ramses beni kollarına her aldığında onu değil, seni lanetledim, Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles كل مره كان يأخذنى فيها رمسيس بين أحضانه كنت ألعنك أنت ... ليس هو لأننى أحبك
    Ramses beni kollarına her aldığında onu değil, seni lanetledim Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles كل مره كان يأخذنى فيها رمسيس بين أحضانه كنت ألعنك أنت ... ليس هو لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum, sebebi bu. Open Subtitles لأننى أحبك هذا هو السبب
    Kal, Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles أبقى لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum Bill. Open Subtitles لأننى أحبك "(بيل)".
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبك
    Bu benim için kötü, çünkü ben sana aşığım. Open Subtitles وهذا لسوء حظى لأننى أحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus