"لأنني أخبرته" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü ona
        
    • söylediğim için
        
    • Ben söyledim de ondan
        
    Çünkü ona, mutlaka yanında olacağımı söylemiştim Open Subtitles هذا لأنني أخبرته أنني سأكون دائماً لأجله
    Muhtemelen polis çağırmaya gitmiştir Çünkü ona senin bir seri katil olduğunu ve beni kaçırdığını söyledim. Open Subtitles على الأرجح يتصل بالشرطة لأنني أخبرته أنك قاتل متسلسل و انك خطفتني
    Çünkü ona, onu sevdiğimi söyledim ve söylediğim an bu işin bittiğini biliyordum bu yüzden ertesi sabah onu terk ettim. Open Subtitles لأنني أخبرته بأنني أحبه, و لحظة قلت ذلك علمت ذلك, علمت بأن علاقتنا إنتهت لذا تركته في الصباح التالي
    Bunların hepsi küçük sırlarını ona söylediğim için mi? Open Subtitles كل هذا لأنني أخبرته بسرّك القذر؟
    Çünkü ona,.. ...ne olursa olsun bir takım olduğumuzu söyledim. Open Subtitles لأنني أخبرته أنّه مهما يحصل لنا فمازلنا فريقاً.
    Bizi öldürecek, Çünkü ona senin paranı almayacağımı söyledim. Open Subtitles سيقتلنا لأنني أخبرته أنني لن آخذ أموالك
    Bay Stawicki çoktan başkasını işe aldı Çünkü ona futbol oynadığımı söyledim. Open Subtitles السيد " ويكي " قام بإحضار شخص بالفعل لأنني أخبرته أنني ألعب كرة القدم
    Çünkü ona ilişkimizin bittiğini söyledim. Open Subtitles لأنني أخبرته أن علاقتنا إنتهت
    Çünkü... - Çünkü ona nerede olduğunu ben söyledim. Open Subtitles لأنني أخبرته بمكانها
    Çünkü ona söyledim. Open Subtitles لأنني أخبرته
    Gömlek giymesi gerektiğini söylediğim için vazgeçti. Open Subtitles ماثيو مكونهي) رفض القدوم) لأنني أخبرته أنه يجب عليه إرتداء قميص
    Ben ispiyoncu değilim ama bu olayda çok ileriye gittiğini söylediğim için Jake ile konuşmuyoruz artık. Open Subtitles أنظر, أنا لستُ واشياً لكن السبب بأنني و (جايك) لا نتحدث مع بعضنا بعدَ الآن هو لأنني أخبرته أنَّهُ تجاوزَ الحد بذلكَ الأمور
    Ben ispiyoncu değilim ama bu olayda çok ileriye gittiğini söylediğim için Jake ile konuşmuyoruz artık. Open Subtitles أنظر, أنا لستُ واشياً لكن السبب بأنني و (جايك) لا نتحدث مع بعضنا بعدَ الآن هو لأنني أخبرته أنَّهُ تجاوزَ الحد بذلكَ الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus