Evet ama garip bir şekilde bunu yaptığım için mutluyum. Kendimi daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | نعم, ولكنني رغم غرابة الأمر أشعر بأني سعيدة لأنني قمت بذلك, أشعر بتحسن بشكل أو بآخر |
Anlıyorum. İşimi yaptığım için bana sinirlisin. | Open Subtitles | حسنًا، أفهم الأمر، أنت غاضب لأنني قمت بعملي |
Formlarda küçücük bir hata yaptığım için gelmiyor mu? | Open Subtitles | لن تتم أصدارها لأنني قمت بغلطة صغيرة في الاستمارة؟ |
Çünkü ben de birileriyle ilişkiye girdim. Sırf denemek için. | Open Subtitles | لأنني قمت بمواصلة شخص أخر أيضاً فقط للتجربة |
Sağlam bilgilerle gel bana çünkü çoktan gönderdim. | Open Subtitles | لربما يجب عليك التحقق من معلوماتك, لأنني قمت بذلك |
Neden doğru şeyi yaptığım için beni cezalandırıyorsun? ! | Open Subtitles | لماذا تعاقبينني لأنني قمت بفعل الصواب؟ |
Ve ben o seçimi yaptığım için 25 kişiyi kaybettik. | Open Subtitles | وفقدنا 25 شخص لأنني قمت بهذا الخيار |
İşimi yaptığım için. | Open Subtitles | بل لأنني... قمت بعملي |
Çünkü ben harika cerrahlar yetiştirdim ve yetiştirmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | لأنني قمت بتدريس جراحين عظماء على يدي ولازلت سأفعل |
Bu iklim değişikliği. şimdi bu gerçekten komik bir çalışma Çünkü ben bu Magellenic penguenlerinin arkasına uydu etiketleri taktım. | TED | هذا هو التغيير المناخي و قد كانت هذا الدراسة ممتعة حقاً لأنني قمت بوضع بطاقات القمر الصناعي على ظهور طيور البطريق الماجلانية هذه |
Zorunda mıydın? Çünkü ben de, benden istediğin herşeyi yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لأنني قمت بكل ما طلبتي منّي القيام به |
Uh, sakın kamışların bütçesini kesme çünkü çoktan ilaçlamanın bütçesini kestim. | Open Subtitles | لا تخفضي ميزانية المصاصات لأنني قمت بتخفيض ميزانية المبيدات ! |