"لأنها ماتت" - Traduction Arabe en Turc

    • Öldüğü için
        
    • Çünkü o öldü
        
    • Çünkü öldü
        
    Öldüğü için mi üzgünsün yada bahsettiğin için mi? Open Subtitles آسفة لأنها ماتت ؟ أم آسفة لأنكِ ذكرتيها ؟
    Boş yere Öldüğü için balıktan özür dile. Open Subtitles اعتذرني لـ سمك الترس ، لأنها ماتت دون فائدة.
    Öldüğü için çok üzgünüm. Open Subtitles آسفة جدًا لأنها ماتت
    Biz ne kadar poster asarsak asalım kaç dilekçe imzalarsak imzalayalım Jenny'nin bankının yanına kaç resim koyarsak koyalım bir işe yaramayacak, çünkü kimse onu tanımayacak Çünkü o öldü ve asla geri gelmeyecek! Open Subtitles لا يهم كم ملصق نعلّق أو على كم عريضة نوقّع أو أية صورة ننشر لأنأحداًلن يعثرعليها... لأنها ماتت!
    Biz ne kadar poster asarsak asalım kaç dilekçe imzalarsak imzalayalım Jenny'nin bankının yanına kaç resim koyarsak koyalım bir işe yaramayacak, çünkü kimse onu tanımayacak Çünkü o öldü ve asla geri gelmeyecek! Open Subtitles لا يهم كم ملصق نعلّق أو على كم عريضة نوقّع أو أية صورة ننشر لأنأحداًلن سيتعرفعليها... لأنها ماتت!
    Hayır, hayır, affetmez, Çünkü öldü. Open Subtitles , لا , لن تسامحكِ لأنها ماتت
    Öldüğü için çok üzgünüm. Open Subtitles أشعر بالأسى لأنها ماتت
    O kadar mutsuz Öldüğü için üzgünüm. Open Subtitles انا أسفة لأنها ماتت وهي حزينة
    Öldüğü için değil. Open Subtitles ليس لأنها ماتت
    Öldüğü için değil. Open Subtitles ليس لأنها ماتت
    - Çünkü o öldü. - Ne? Open Subtitles لماذا - لأنها ماتت -
    Çünkü o öldü. Open Subtitles لأنها ماتت.
    Çünkü o öldü. Open Subtitles لأنها ماتت.
    Oh tanrım. - - Çünkü öldü. Open Subtitles الحمدلله لأنها ماتت
    Doğru. Çünkü öldü... Open Subtitles صحيح لأنها ماتت
    Çünkü öldü, değil mi? Open Subtitles لأنها ماتت أليس كذلك؟ -إخرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus