Eğer başarabilirsem Çünkü bazen gerçekten şikayet edilmesi gereken bir şey oluyor. | Open Subtitles | إنْ كان الأمر بيدي لأنه أحياناً هناك شيء يستدعي حقاً التذمّر بشأنه |
Çünkü bazen gerçek hislerimizi söylemektense zalimce davranmak daha kolay. | Open Subtitles | لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً |
Çünkü bazen birisi beni tehdit etmeden de iyi şeyler yapmayı severim. İnşallah istediğin şekilde olmuştur. | Open Subtitles | لأنه أحياناً أحب أن أقوم بأمور لطيفة من دون أن يأمروني آمل أنه الخط الصحيح |
Çünkü, bazen nasıl oluyor da bu kadar kötü kararlar veriyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لأنه أحياناً لا أستطيع فهم لماذا تتخذ هذه القرارات السيئة. |
Ama sert taşlara güvenme. Bazen yumuşak bir tüy daha ağır basar. | Open Subtitles | لكن لا تثق بالصخرة الصلبة لأنه أحياناً "الألبكة" تصبح أقوى |
Zeki sürtükler, daha sonra gelip almak istedikleri malları saklarlar. Çünkü bazen o sırada yanlarında o malı almak için 3 dolarları olmaya biliyor. | Open Subtitles | بعضهم يخفي بضاعة حتى يرجع اليها ثم يشتريها لأنه أحياناً لا يملكون 3 دولار في ذلك الوقت |
Ama hemen cevap verir mi bilmiyorum Çünkü bazen mesajlarına bakmıyor. | Open Subtitles | لا أعلم كم سرعة عودته إلى هُنا لأنه أحياناً لا يتفقد الوقت. |
Çünkü bazen kalıp, katlanman gerekir. | Open Subtitles | لأنه أحياناً يجب أن تبقى و تواجه المشكلة. |
- Çünkü bazen gerçekten istediğin şey başkasının korkunç bir bedel ödemesidir. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ما تحتاجه هو شخص آخر ليدفع شيء باهظاً |
Birazcık da kusmukla, Çünkü bazen bunlar dilinin boğazına kaçmasına sebep olabiliyor. | Open Subtitles | و القليل من التقيوء لأنه أحياناً حبات الكوالود تجعلك تشعرين وكأنك تختنقين بلسانك |
Bana sen sordum Çünkü bazen başkasından duymamız gerekiz. | Open Subtitles | أنت سألتني فقط لأنه أحياناً نرغب بسماع بعض الأشياء من شخص أخر. |
Bundan bahsettim, Çünkü bazen bir adam vardır, | Open Subtitles | وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. |
Bundan bahsettim Çünkü bazen bir adam vardır. | Open Subtitles | وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. |
Çünkü bazen Spensi "Evet" düşünürken , "Hayır" diyor . | Open Subtitles | "لأنه أحياناً (سبينسي) يقول "كلا " عندما يعني " أجل |
"Çünkü bazen Spensi "Evet" düşünürken , "Hayır" diyor ." | Open Subtitles | "لأنه أحياناً (سبينسي) يقول "كلا " عندما يعني " أجل |
Çünkü bazen beyaz arkadaşlarımla otururken bir Dr Dre şarkısı çalıyor. | Open Subtitles | " لأنه أحياناً وأنا مع أصدقائي وتأتي أغنية لـ " دكتور دراي |
Çünkü bazen, neyin içine girdiğinizi bilemezsiniz. | Open Subtitles | لأنه أحياناً لا تعرف ما أقبلت عليه |
Çünkü bazen insan utanınca öyle davranıyor. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ، هذا ما يفعله المرء |
- Çünkü bazen elini taşın altına sokmalısın. | Open Subtitles | (لأنه أحياناً يا سيد (لو عليكم أن تقوم بالأمور خطوة بخطوة |
Çünkü bazen şöyle bir erkek istersin. | Open Subtitles | لأنه أحياناً تريد فقط من الرجل أن... |
Sert taşlara güvenme. Bazen yumuşak bir tüy daha ağır basar. | Open Subtitles | لا تثق بالصخرة الصلبة لأنه أحياناً "الألبكة" تصبح أقوى |