"لأنه ربما" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü belki
        
    • çünkü
        
    • verebilme ihtimaline
        
    Çünkü belki bir gün bildikleri ve sevdiklerine özen göstermek isterler. TED لأنه ربما يومًا ما سيودّون تقديم الرعاية للأشياء التي يعرفونها ويحبونها.
    Yaşlanma ve Alzheimer's konusunda uyku, yapbozun kayıp bir parçası ve bu heyecan verici Çünkü belki bu konuda bir şeyler yapabiliriz. TED ولكن كون النوم هو بمثابة قطعة مفقودة في اللغز التّوضيحي للشيخوخة ومرض ألزهايمر هو أمر مثير لأنه ربما يمكننا فعل شيء حياله.
    O sözleri söylediğinde kızdım çünkü, Şey, Çünkü belki de doğrudur. Open Subtitles لقد غضبت عندما قلتِ هذا لأنه, لأنه ربما كان صحيحاً
    Eğer o kişiyi tanımıyorlar ise, çocuklarına ikramları geri çevirmelerini öğrettiklerini anlattı. çünkü o kişi kendilerinden daha muhtaç olabilir. TED أخبرتني أنهم يعلمون أولادهم أن يرفضوا أي شيء من أي شخص لا يعرفونه لأنه ربما ذلك الشخص يحتاجه أكثر منهم.
    Başka birine zarar verebilme ihtimaline karşı. Open Subtitles لأنه ربما يؤذي شخصا آخر
    Çünkü belki cinayet gecesi bazı fotoğraflar çekmiş olabilir. Open Subtitles إن كنا سنعرف من هو لأنه ربما إلتقط بعض الصور ليلة الجريمة
    Çünkü belki de o senin sahte ve bitkin kişiliğinin mecazi halidir. Open Subtitles لأنه ربما هو خدعة لأجل زيفك ، وشخصيتك المنهكة.
    Bunu bir düşüneyim, Çünkü belki bu beni ikna eder ve üniversiteye süper iyi kız olarak başlarım. Open Subtitles دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً.
    Çünkü belki sen o kaltağı öldürebilirsin. Open Subtitles لأنه ربما يمكنك قتل تلك اللعينة
    Çünkü belki herkes, bilirsin "yetişkin" ya da "mantıklı" ya da "açık fikirli" ya da "kalpsiz" değildir. Open Subtitles - لأنه ربما ليس الكل بالغيين أو عقلانيين
    çünkü... belki de eldiven takıyorlardı ve kızı içeri çekmek için bebeği yem olarak kullandılar. Open Subtitles ...حسناً, لأنه ربما ربما كانوا يرتدون القفازات و استخدموها كطعم لخداع الطفلة
    Çünkü belki bilgiyi azar azar toplayabiliriz -- TED لأنه ربما يمكننا جمع معلومات
    Çünkü belki çare şu Macreedy denen adamdadır. Open Subtitles لأنه ربما ذلك الرجل (ماكريدي) لديه الدواء
    Çünkü belki bu daha önemli. Open Subtitles لأنه ربما يعنى الكثير
    Çünkü belki, Maria'nın geldiği yerde, Mary'nin köpeği vardı. Open Subtitles لأنه ربما من حيث تأتي (ماريا ) كان لماري كلب
    Çünkü belki başını çarpmışsındır. Open Subtitles لأنه ربما... تكون قد صدمت رأسك.
    Dinleyin, çünkü bu size öğreteceğim en iyi ders olabilir. Open Subtitles اسمعوا لأنه ربما يكون الدرس الأفضل الذي سأعلِّمه علي الاطلاق
    Millet, bensiz başlayın çünkü tekrar yemek yiyebilmem için birkaç hafta geçmesi gerekebilir. Open Subtitles لأنه ربما تمضي عدة أسابيع قبل أن أستطيع الأكل مجددا كنت تتقيئين كثيرا
    Asla kadın olmaktan söz etmezsiniz, çünkü ederseniz kadın olduğunuzu fark edebilirler, değil mi? TED لا يمكن التحدث عن المرأة، لأنه ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟
    Başka birine zarar verebilme ihtimaline karşı. Open Subtitles لأنه ربما يؤذي شخصا آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus