Annemin şerefine kadeh kaldıralım, Çünkü bu son kez olabilir. | Open Subtitles | أريد أن أقدم نخب عيد ميلاد أمي، لأنه قد يكون الأخير. |
Pantolon giymeyi falan mı bırakacaksın? Çünkü bu konuyla ilgili ufak bir sorunum olabilir. | Open Subtitles | هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا |
Ve onu kaybetmek istemem Çünkü bu kimyasal desteğin de kesilmesi anlamına gelir. | Open Subtitles | لأنه قد تتاح لي تجربة الانسحاب الكيميائي منه ؟ |
Ki bu en iyi ihtimal çünkü eski performansına hiç kavuşamayabilir. | Open Subtitles | وتلك أفضل حالة لأنه قد لا يستعيد مداه الكامل للحركه ابداً |
çünkü boyunu aşan işlere kalkışan geri zekalıların başına kötü şeyler gelir. | Open Subtitles | لأنه قد يسوء مصير البلهاء الذين يتجاوزون من هم أعلى منهم منزلة |
Duruşmaya gelemedi; çünkü bir yerlerde ölü yatıyor. | Open Subtitles | هو لم يحضر المحكمة لأنه قد مات بمكان ما. |
Burada kemiğimde küçük bir çatlak var ama sanırım şimdi kemik düzeldi çünkü bir ayı geçti. | Open Subtitles | لقد كان عندي صدع بسيط على مستوى هذه العظمة لكن أظنها لآن في حالة جيدة لأنه قد عدى على الحادث أكثر من شهر |
Buraya geldim Çünkü bu benim nasıl olduğum gibi görünmek için son şansım olabilir! | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لأنه قد تكون هذه فرصتي الأخيرة لأن أرى بمن أكون حقاَ |
Çünkü bu durum Kirkland' e mesleki hata davası açabilir. | Open Subtitles | لأنه قد يعرض "كيركلاند" لدعوى قضائية بتهمة سوء مزاولة المهنة |
Dehşet vericiydi, Çünkü bu yaşandı, çünkü hükûmet bunu inkâr etti, çünkü ABD hükümeti çok hafif bir ceza dışında hiçbir şey yapmadı, dehşet vericiydi, çünkü neredeyse tamamen tekil bir olay değildi. | TED | كان مروعا لأنه قد حدث، ولأن الحكومة أنكرته، لأن الحكومة الأمريكية في نهاية المطاف لم تفعل شيئا سوى صفعة على المعصم. ومروعا لأنه من المؤكد تقريبا أنه لم يكن حدثا فريدا. |
Çünkü bu gece birçoğumuzun son gecesi olabilir. | Open Subtitles | لأنه قد تكون هذه آخر ليله للكثير مننا |
Çünkü bu son seansimiz... olabilir. | Open Subtitles | لأنه قد تكون هذه جلستنا الأخيرة |
Çünkü bu, kaçıranların ilk girişimi olabilir. | Open Subtitles | لأنه قد يكون أولى محاولة الخاطفين |
Çünkü bu sandığı almam için gönderildim. | Open Subtitles | لأنه قد تم ارسالي لأجلب هذا الصندوق |
Belki de onun için geçerli değildi çünkü o, küçük kardeşti. | Open Subtitles | لكن، على الأرجح ليس بالنسبة له، لأنه قد وُلد بهذه اللحظة. |
DİJİTAL MİKROSKOP karanlıkla barıştım çünkü, sahada benim en iyi dostum olabiliyor. | Open Subtitles | وجدت السلام مع الظلام لأنه قد يكون حليف فعال للغاية بمجال عملى |
çünkü evet yeni bir arkadaşı olabilir ve evet biraz dalgın olabilir ama demedi deme, ben hala buradayım! | Open Subtitles | لأنه قد يكون لديه صديقة جديدة الآن وقد يتشتت إنتباهه قليلاً لكن أقول لك هذا لا زلت أنا هنا |
Soya fasülyeleri Avrupa'ya ve Çin'e hayvan besini olarak ihraç ediliyor, özellikle yaklaşık on yıl önce yaşanmış deli dana hastalığından sonra, artık hayvan proteinlerinden faydanlanmak istemediğimiz zamanlardı, çünkü hastalığın bulaştırma riski vardı. | TED | محاصيل فول الصويا هذه تصدر نحو أوروبا والصين كعلف للحيوانات، خاصة بعد الذعر الذي سببه مرض جنون البقر قبل عقد من الزمن، حيث لم نعد نريد إعطاء الحيوانات بروتين حيواني، لأنه قد ينقل المرض. |
diye sorardı. çünkü benim üniversite eğitimim için önemli bir para harcamıştı. | TED | لأنه قد استثمر مبلغ كبير من المال في تعليمي الجامعي |
Eğer eğlenmeyi sevmiyorsanız, bu da tamamen iyi çünkü bir ashram kadar sakin olabiliyor. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحبين أن تتمتعي ، هذا جيد أيضاً . لأنه قد يكون هادئ كما في الأشرم |
çünkü bir şeyler ters gidebilir ve bu da her şeyi değiştirir. | Open Subtitles | لأنه قد يسوء الأمر و سيغير هذا كل شئ |
çünkü bir adam öldü. Şuraya baksanıza. | Open Subtitles | لأنه قد مات، أعني، انظر إلى هذا المكان. |