Eğer kullanıcılara bu verilerin nasıl kullanılacağına dair biraz kontrol vermek istiyorsak bakılması gereken bazı seçenekler var, çünkü bu veriler her zaman onların yararına kullanılmayacaktır. | TED | لذا أعتقد أن هناك مسارين يجدر بنا النظر إليهما إن أردنا إعطاء بعض التحكم للمستخدمين حول كيفية استخدام هذه البيانات، لأنه لن يتم استخدامها دائما لمصحلتهم. |
Hiç bir korsan sisteme girip oyunuzu değiştiremez çünkü bu durumda, sistemdeki oy makbuzdakiyle uyuşmayacaktır. | TED | لا يستطيع قرصان إختراق النظام وتغيير صوتك، لأنه لن يتطابق مع فاتورتك حينئذ. |
Çünkü bir wiccaning olacaksa gitmiyor l Bu, iyi gidecek ama davet edildi kim olduğu önemli değil görebilirsiniz. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
O geleceği görmen için psişik güçlerine ihtiyaç duymayacaksın. Çünkü bir gelecek olmayacak. | Open Subtitles | عندها لن تحتاج إلى قوى خارقة لترى المستقبل لأنه لن يكون هناك مستقبل |
Yanlış kızın kapısını çaldın, Bay Quick çünkü asla senin olmayacak. | Open Subtitles | أنت تختار الفتاة الخاطئة سيد كويك لأنه لن يكون انت ابدا |
Özellikle de onları sürmeyeceği için. | Open Subtitles | لأنه لن يمتطيها أبداً |
Çünkü daha fazla saldırı için kimyasal madde bulamayacağız. | Open Subtitles | لأنه لن نجد هناك أي كميات من المادة المطلوبة لهجمات أخري |
Umarım bir bakıcı tutarsın çünkü bu adam parmağını bile kımıldatmayacaktır. | Open Subtitles | امل انك ستوظفين مربية لأنه لن يساعدك مطلقا |
En büyük zararı kendine verdi bence çünkü bu yanına kâr kalmadı. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عرّض نفسه لأذي كبير لأنه لن يفلت بفعلته هذه |
Oh, bak, senin yerinde olsam bu fikre bağlanmazdım çünkü bu, toplantımızda çok işe yaramaz. | Open Subtitles | أوه, أوه, اسمع انا لن اؤيد مع هذا, لأنه لن يكون جيدا لأجتماعنا |
Vur, çünkü bu kim olduğumu değiştirmeyecek. | Open Subtitles | اضربني , لأنه لن يغير من شخصيتي |
Çünkü bir daha olmayacak, öyle değil mi? -Hayır. | Open Subtitles | لأنه لن يحدث شيئ من هذا القبيل ثانيا أليس كذالك؟ |
Umarım uçmaktan hoşlanmışsındır Çünkü bir daha uçamayacaksın. | Open Subtitles | اَمل بأنك استمتعت بلحظاتك بالطيران لأنه لن تكون لك غيرها |
Artık bir önemi kalmadı Çünkü bir daha asla bana aynı gözle bakamayacak. | Open Subtitles | هذا ليس ذو أهمية الآن لأنه لن يكون قادراً على النظر إلي بنفس الصورة |
Senden az önce yaşanan her ayrıntıyı hatırlamanı istiyorum Çünkü bir daha asla gerçekleşmeyecek. | Open Subtitles | أريدكم أن تتذكروا كل تفصيل عن ما حدث للتو لأنه لن بحدث مجدداً |
Yaşlı ve sıkıcı bir çift olmaktan endişelenmeyeceğim çünkü asla öyle olmayacağız. | Open Subtitles | سوف أتوقف عن القلق حيال كوننا زوجان مملان لأنه لن نكون |
Yaşlı ve sıkıcı bir çift olmaktan endişelenmeyeceğim çünkü asla öyle olmayacağız. | Open Subtitles | سوف أتوقف عن القلق حيال كوننا زوجان مملان لأنه لن نكون |
Lanetlendik çünkü asla başka bir Lockhart çocuğu olmayacak. | Open Subtitles | بأننا ملعونون لأنه لن يكون هناك طفل لعائله لوكهارت |
Özellikle de onları sürmeyeceği için. | Open Subtitles | لأنه لن يمتطيها أبداً |
Çünkü daha fazla bekleyemez. | Open Subtitles | لأنه لن ينتظر كثيراً |