"لأنه يبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü görünüşe
        
    • göründüğü için
        
    • gibi duruyor
        
    • geldiği için
        
    • Çünkü kulağa
        
    • benziyor çünkü
        
    • çünkü görünen o
        
    • Çünkü anlaşılan
        
    • Çünkü bu
        
    • Çünkü bana öyle geliyor ki
        
    - Çünkü görünüşe göre evren birlikte olmamızı istiyor. Open Subtitles لأنه يبدو الكون يريد حقا لنا أن نكون معا.
    - Bir asteroitin arkasına ya da bir sürü zararsız kaya parçası gibi göründüğü için önem vermediğin enkaz sahasına saklanır. Open Subtitles خلف كويكب أو حقل حطام تتجاهله لأنه يبدو مثل باقة من الصخور الغير مؤذية
    Çünkü tek yaptığımız Nina'nın duvara toslaması gibi duruyor. Open Subtitles لأنه يبدو أن كل ما يمكننا أن نفعله هنا, ضرب رأس نينا بالحائط
    Ve insanlar şefkatin önemini sadece kulağa iyi geldiği için değil, İŞE YARADIĞI için vurguladılar. TED وقد شدد الناس على أهمية التراحم، ليس فقط لأنه يبدو جيداً، بل لأنه ناجح.
    Sadece zihnim bana oyun oynuyordu ve ben insanlara bundan bahsetmedim Çünkü kulağa delice geliyor. Open Subtitles كان عقلي يخدعني وحسب ولا أحكي للناس عن الأمر لأنه يبدو جنونيا
    O sadece beni öldürmeye çalıştı adam çok benziyor çünkü. Open Subtitles لأنه يبدو كثيراً كالشخص الذي حاول أن يقتلني
    Bence de çünkü görünen o ki korkunç bir iş çıkarıyorum. Open Subtitles ربما يجب عليك ذلك . لأنه يبدو اني اقوم بعمل فضيع
    Çünkü anlaşılan bu dikkatlice hazırlanmış bir firar. Open Subtitles لأنه يبدو بأنه الهروب من السجن مدبرة بعناية
    Çünkü bu kasabada herkes görünen o ki kafayı yemiş, Open Subtitles لأنه يبدو الجميع في هذه البلدة قد جن جنونه تماما،
    Çünkü bana öyle geliyor ki sadece ateşle oynamıyor cehennem ateşine giriyor gibisin. Open Subtitles لأنه يبدو لي أنك لا تلعبين بالنار فحسب، بل تخطين إلى جحيم مستعرّ.
    Çünkü görünüşe göre galiba seninle aynı kartları oynuyoruz. Open Subtitles لأنه يبدو أنه أنا و أنت نلعب بنفس الأوراق
    Çünkü görünüşe bakılırsa çalınan mallardan birine sahipsin. Open Subtitles لا, لأنه يبدو إنه بحوزتك بعض الأشياء المسروقه.
    Komik göründüğü için büyük liglerde kimse onu umursamıyor. Open Subtitles لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا
    Duvak takacaksanız, havalı göründüğü için takın. Open Subtitles وان كنتنّ سترتدين وشاحاً فأرتدنه لأنه يبدو رائعاً
    Komik, çünkü herkes seninle baş edebilimiş gibi duruyor. Open Subtitles مضحك، لأنه يبدو مثل أي شخص أن يريد أن يمكن.
    Bana çok saçma geldiği için anlayışımın ötesinde kalıyor, ama elbette ben işin sahne gerisine geçme, gerçekte ne olduğunu görme yetkisi olan biriyim ve sahnedeki sahtekârlığın bir parçasıyım. Open Subtitles و إنه أمر فوق تصوري ..لأنه يبدو سخيفاً بالنسبة لي ولكنني بالطبع شخص ذو إطلاع ..على الموضوع من الداخل
    Çünkü kulağa, sanki beni hiç iplemiyormuşsun gibi geliyor. Open Subtitles لأنه يبدو وكأنك لا تلقي لي بالاً
    Hayatına dair epey detay içeren bir şeye benziyor çünkü. Üslup da biraz sert. Sal, neden kafam iyiymiş gibi davranıyorsun bana? Open Subtitles لأنه يبدو أنها تخصّ حياتكِ وهي قاسية بعض الشيئ سال)، لِمَ تكلّمني كما لو كنت) أتناول مضادات الاضطرابات النفسية؟ ما هذا؟
    Bir, çünkü görünen o ki bir kaç dakika içinde bu tren enkâzında kurtulan tek kişi siz kalacaksınız. Open Subtitles الأول, لأنه يبدو أنه بعد بضع دقائق ستكون رسميا الناجي الوحيد من حطام هذا القطار
    Çünkü anlaşılan söylediğim veya yazdığım her şey başımı belaya sokuyor. Open Subtitles لأنه يبدو أن كل ما أقوله أو أكتبه يضعني في مشكلة، لأنني ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus