"لأنَه" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    Onu sevdiğim kadar nefret de ediyorum. çünkü inkar eden o. Open Subtitles أكَرهُه بِنفس قَدِر حُبي لَه لأنَه الرِوح التِي تنَفِي
    Uyuyacak yerin olduğu için şanslısın, çünkü eğer dediğimi yapmazsan, o da olmayacak. Open Subtitles مِن حُسن حَظك أن لَديك سرِيرك بِالفِعل، سيَدتِي لأنَه إذَا لمَ يكُن لدَيك، لَن أعطِيه لَك مَره أخَرا
    Tanrım yardımcım olsun, çünkü bu suçlamalar doğru değil. Open Subtitles أدَعِو الله بِأن يَساعِدنِي، لأنَه لايَوجَد أي صِحَه في هَذِه الإدِعائاَت
    çünkü o çok klas ve işlenmemiş gibi. Open Subtitles لأنَه رائعٌ جدًا وهو كأنَه، موهبَة خام وصافيّة
    Hayır, çünkü biraz özel bir yere sahip olacaksın Salon masanızda kalem taslağıyla. Open Subtitles لا، لأنَه سيكون لديك مكان صغير خاص على منضدتك و مخطوطُ عليه بالقلم الرصاص
    Benim çok iyi olduğum düşünülüyordu... çünkü hiçbir erkek beni duygusal anlamda etkilemeyi başaramamıştı... bu geceye kadar. Open Subtitles ...لقد كنت أعتبر المصفَية الوحيدة لأنَه لم يسبق لرجل أن كان قادراً على ...أن يجعلني أتورَط معه عاطفيَاً حتَى الليلة
    Hiç kimse incinmeyecek, çünkü bu, her neyse o. Open Subtitles لن يسمع أحَد عن هذا لأنَه هكذا
    Piskopos Fisher kurtuldu çünkü çorbadan az içmişti. Open Subtitles الأسقَف "فيشر" نجَا لأنَه تَناول القلِيل مِن الحَساء
    Onu affettik çünkü o bir dahi. Open Subtitles نُسامحُه لأنَه عَبقرِي
    çünkü bana da verilmedi! Open Subtitles - ! لأنَه أيضَاً لم يخَبرنِي أحَد -
    - çünkü hiç şansınız olmazdı. Open Subtitles - لأنَه لن تسنح لك الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus