Çünkü eğer bunun hissettiğim şeye bir etkisi olacağını düşünüyorsan... | Open Subtitles | لأنّه إن كنت تظن .. أنّه سيجعلني أغيّر شعوري نحورك |
Çünkü eğer işi becereceğin konusunda bir şüpheye düşersem ona göre icabına bakarız. | Open Subtitles | لأنّه إن راودني أيّ شكٍّ بأنّكِ لم تستطيعي إنجاز العقد، فسيتعيّن علينا التعاملَ مع ذلك |
Çünkü eğer tarif edemezsen, kasıtsız adam öldürme ile suçlanabilirsin. | Open Subtitles | لأنّه إن لم تستطع . فستذهب بتهمة القتل الخطأ |
Çünkü eğer size ödemek zorundalar ise, - ... o zaman sizin tazminat hakkınız doğar. | Open Subtitles | لأنّه إن كان من المفروض الدّفع لك، إذن فعندكَ أضرار |
Ne fark edecek ki? Çünkü bu ev kocasınınsa yüksek ihtimalle karşı taraftaki kocası da bu evi almıştır. | Open Subtitles | لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة، فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر |
Çünkü eğer senin sonunu getirecekse, bence bu hiçbirimiz için sorun olmayacaktır | Open Subtitles | لأنّه إن كان هلاكك، فأظننا جميعًا راضين وغير عابئين. |
Çünkü eğer biri daha, "Ne sevimli bir oğlan. " derse... | Open Subtitles | لأنّه إن قال شخص واحد بعد، "يا له من صبي جميل"... |
Çünkü eğer bunu yapmazsanız aramaya devam edeceğim. | Open Subtitles | لأنّه إن لم تفعل، فسأستمر بالبحث. |
- Aç şu lanet kapıyı bu laboratuvarı kirli sanıyorsan hapishane hücresi görene kadar bekle Çünkü eğer bu kapıyı açmazsan seni koyacakları yer orası. | Open Subtitles | إفتح الباب اللعين لأنّه إن إعتقدت أنّ هذا المختبر قذر... فإنتظر حتى تكون في زنزانة سجن، فهو المكان الذي سيأخذونك إليه إذا لم تفتح الباب. |
Umarım, Bay Chang tedaviye yanıt verir, Çünkü eğer vermezse, eminimki Bob Kelso'nun sesinden şunları duyacaksın: | Open Subtitles | آمل أن يدعمك السيّد (تشانغ) لأنّه إن لم يفعل، فستسمعين (بوب كيلسو) يقول، |
Belki de FBI'ı operasyonun devam ettiğine inandırabilirsin, Çünkü eğer uçağım durursa Lucia da durur. | Open Subtitles | ربما يمكنك إقناع المباحث الفيدرالية أنّ عمليتك جارية... لأنّه إن توقفت طائراتي، فستموت (لوسيا). |
Çünkü eğer öyleyse... | Open Subtitles | ...لأنّه إن كانت |
Çünkü bu küçük tecrübe işe yaramazsa ilişkimiz bitti demek oluyor neredeyse, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لأنّه إن لم تفلح هذه التّجربة، فهذا يعني أنّ كلّ شيءٍ سينتهي بيننا، صحيح؟ |
Çünkü bu sorun bende olsaydı kafamda hesap yapıyordum. | Open Subtitles | لأنّه إن كنت في هذا الوضع، وكنتُ أعد الأرقام في رأسي... |