Seni aramaya çalıştım, ama annem izin vermedi, Çünkü kız kardeşim kaçırıldı. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك ولكنّ والدتي لم تسمح لي لأنّه قد تمّ اختطاف اختي |
Bunu sana söylüyorum Çünkü bunu düzeltmenin bir yolu olabilir-- tazminat ödemek gibi. | Open Subtitles | أخبرك بهذا لأنّه قد يكون هناك وسيلة أخرى لمعالجة الأمر كالقيام بغرامة |
Kasabana dönüyoruz Çünkü arkadaşlarım da tıpkı bizim gibi bayıltıldı. | Open Subtitles | سنعود إلى قريتكم لأنّه قد يكون أصدقائي قد سمّموا بالغاز مثلنا |
Bu olmamış gibi davranmayacağım Çünkü bu yolla ayrılmak, kolaylaşır. | Open Subtitles | وعليك ذلك أيضاً. ولن أدّعي بأنّ هذا لم يحدث، لأنّه قد يكون أهون على هذا النحو. |
Kendisi bara inemezdi,.. ...Çünkü birileri onu tanıyabilirdi. | Open Subtitles | لم يستطع الذهاب إلى الحانة بنفسه، لأنّه قد يتعرّف أحدٌ عليه |
Bir daha söylemem. Çünkü şimdi aklıma geldi ve belki de o kadar hatalı olmayacağımı sizlere şu dakika ispatlayabilirim. | Open Subtitles | لأنّه قد خطر لي ذلك للتو ، ربما سأثبت أنني لم أكن مخطئ تماماً ، في هذه اللحظة بالذات |
Çünkü bugün yeterince saçmalık gördüm, anlıyor musun? | Open Subtitles | لأنّه قد فاض بي الكيل هذا اليوم، أتعي ما أقول؟ |
Artık fark etmez Çünkü toprak oldu. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم الآن، لأنّه قد مات وخمّن ماذا؟ |
Artık bir önemi yok Çünkü kendisi nalları dikti. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم الآن، لأنّه قد مات وخمّن ماذا؟ |
Çünkü HR yıkılmış olsa da biz hala ayaktayız. | Open Subtitles | لأنّه قد تكون تمّت الإطاحة بالموارد البشريّة، لكننا لمْ نخرج من اللعبة بعد. |
Çünkü artık aramızda hiçbir engel kalmadı. | Open Subtitles | من الأفضل أنّها تستحق لأنّه قد لاق جزائه. |
Ciddiyim. Soruyorum Çünkü şüphelerim var. | Open Subtitles | أنا جاد، أنا أسأل لأنّه قد راودتني بعض الشكوك |
Seni işe alıyorum, Çünkü seni beğendim. | Open Subtitles | أنا قمت بتعيينكِ لأنّه قد أعجبني ما رأيت .. |
Sadece bakmaya devam etmeli ve insanların sık gitmediği yerlere gitmeli ve onu gördüğünüz zaman gözlerinizi odaklamalı ve keşfi tanımlamak için aklınızı ve gözlerinizi odaklamalısınız Çünkü arka bahçemizde olabilir. | TED | عليك فقط أن تكون عندك الرغبة في البحث و الذهاب إلى أماكن يندر الذهاب إليها و تركّز بعينينك و ذهنك للتّعرف على الاكتشاف عند رؤيته، لأنّه قد يكون موجودا في باحتك الخلفيّة. |
Çünkü öyle. Ölü. Kaçırılma falan değil. | Open Subtitles | لأنّه قد مات وهذه ليست عملية إختطاف |
Çünkü Beşinci Kol ile bir ilişkisi olabilir. | Open Subtitles | لأنّه قد يكون على علاقةٍ بالرتل الخامس. |
Yüzyıllardır süregelen inançlarının aniden sizden bana dönmesi, oldukça trajik olacaktır Çünkü cevapları olan biriyle karıştırılabilirim. | Open Subtitles | سيكون أمراً مأساويّاً أن يتحوّل إيمانٌ امتدّ لقرونٍ فجأةً منكم إليّ. فقط لأنّه قد يمكنُ الخلطُ بيني و بين أحدٍ لديه إجابات. |
- ...Çünkü bu, onun hakkında yanıldığın anlamına geliyor. | Open Subtitles | لكنك لا تريد قوله، لأنّه قد يعني -أنّك كنت مخطئ بحقه |
Çünkü o tüm bunları hatırlamasa da ben hatırlıyordum ve onun ne diyeceğini de biliyordum. | Open Subtitles | لأنّه قد لا يتذكّر كلّ هذا لكنّي أتذكّره وأعرف ما كان ليقول "كان البطل ليعود" |
Çünkü size en yakın olan olabilir. | Open Subtitles | لأنّه قد يكون الفرد الأقرب إليك. |