"لأنَّها" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    Dikkat ederseniz, ona hemşirem demiyorum. çünkü inanılmaz güzeldir! Open Subtitles و أنا لا أدعوها بالأخت لأنَّها في غاية الجمال
    Ona son bir kez bak, çünkü bir daha geri dönmeyecek. Open Subtitles أنظر إليها للمرة الأخيرة لأنَّها لن تعود مطلقًا
    Dikkat ederseniz, ona hemşirem demiyorum. çünkü inanılmaz güzeldir! Open Subtitles و أنا لا أدعوها بالأخت لأنَّها في غاية الجمال
    Ona son bir kez bak, çünkü bir daha geri dönmeyecek. Open Subtitles أنظر إليها للمرة الأخيرة لأنَّها لن تعود مطلقًا
    Bulacaktım çünkü onunla olan 8 dakikamı uzatmanın tek yolu buydu. Open Subtitles وسأجدهُ لأنَّها الطريقة الوحيدة الّتي بها أمدّد دقايقي الـ8 معهُ
    çünkü bu şehir, Orta Dünya'nın en büyük krallığının girişindeydi: Open Subtitles هذه المدينة تكْمن لها أبواب لأنَّها من أعظم الممالِك في الأرض الوسطى
    Ah, hayır, o aslında bir şey yapıyor meşgul olurdum çünkü. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Yani ' , doğru Sen ateş adamlar neden olduğunu karşısında küçük kız - onun adı, Malala ne oldu - o okula gitmek istedim çünkü . Open Subtitles الفتاة الصغيرةِ مباشرةً في وجهها ماذا كان إسمها؟ مالالا؟ لأنَّها أرادت فقط أن ترتاد المدرسة هل هذا هو قانونكم الإسلامي؟
    Helen kendini öldürdü Granger zehirledi çünkü, ve biliyorduk ki, ona yaklaşıyor? Open Subtitles ? #? هيلين # قد قتلتْ نفسها لأنَّها قد قامت بتسميمِ "غرانجر"
    çünkü otomat makinelerine daha çok para harcamak zorunda kalırız. Open Subtitles لأنَّها تعني بأنَّنا سننفقُ مالاً أكثرَ في آلاتِ البيع
    çünkü o aşık olmayı planlamamıştı. Open Subtitles لأنَّها لم تخطِّط للوقوع في الحب
    - Onu görmemen gerekiyor-- - Harikalar çünkü Süpermen iç çamaşırlarıma uyuyorlar. Open Subtitles ... لم يتوجبُ عليك أن - إنها رائعة لأنَّها مناسبةٌ بالفعل -
    Müdahale işe yarar çünkü disleksiyi beyinde işlevsel bir çeşitlilik olarak uygun bir şekilde saptar ki doğal olarak bir kişiden diğerine her türlü çeşitliliği gösterir. TED تعملُ طريقةُ التدخُّلِ جيِّداً لأنَّها تضعُ عُسْرَ "القراءةِ" في مكانه الصحيح كتنوُّعٍ وظيفيٍّ في الدماغ، يوضِّح بشكلٍ طبيعيٍّ كلَّ أنماط التنوُّعات من شخصٍ لآخر.
    çünkü gerçekti. Open Subtitles لأنَّها كانت الحقيقة
    Bence gömlek ve kravata bayılacak çünkü sen almışsın. Open Subtitles نعم, أعتقدُ أنَّهُ سيعجبُ جداً بكلاً من (القميصِ و ربطةِ العنق) لأنَّها مُهداةٌ لهُ منكـِ
    - çünkü bunların hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles لأنَّها ليست حقيقه.
    Gerçek şu ki Kara biraz sersem gibi bugün çünkü matbaadakilerle beraber baskı için tüm gece ayaktaydı. Open Subtitles الحقيقة هي (كارا) ربما ليست مستوعبة لأنَّها كانت مستيقظة طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus