çünkü ilk resmi icraatım, sizi çarmıha germek olacak. | Open Subtitles | لأن أول مهمة رسمية هى أن أقوم بصلبكم جميعاً |
Ve o birayı sakla, çünkü ilk bakacakları yer sandviçlerin altı olur. | Open Subtitles | و من الأفضل لكِ أن تخفي البيرة، لأن أول مكان سينظروا فيه هو تحت الساندوتشات. |
Üsttekileri atlıyorum çünkü ilk altısı vücudunla alakalı. | Open Subtitles | أنا سأَقفز للأسفل لأن أول ستة عن كل أعضاء جسمك |
çünkü ilk seferinde unutursan, ikincisinde bekleyecektir. | Open Subtitles | لأن أول مرة عندما تخذلها سوف تنتظرك فـي المرة القاددمة. |
çünkü ilk kez girdiğim her bina gibi güvenlik kılavuzunu okudum. | Open Subtitles | لأن أول ما أفعله إبَّان ولوجي مبنًى ما هو قراءة الدليل الأمنيّ. |
çünkü ilk yaşadığı şey, çok sevdiği insanların onu terk etmesi olmuş. | Open Subtitles | لم لا يثق بأى أحد ؟ لأن أول شىء حدث له |
çünkü ilk cinayetini, 14'ünde işlemişti. | Open Subtitles | لأن أول مره قتل فيهاكان في , الـ 14. |
İstasyon tahliye edilmiş olmalı çünkü ilk Soyuz... kayıp. İkinci Soyuz'da yüzey hasarı var... ve paraşütü açılmış. | Open Subtitles | لا بدّ أنها اُخليت لأن أول (سويوز) مفقودة" "هناك ضرر سطحي على (سويوز) الثانية |
(Alkış) Bu projeye başladığımda Yolda: Amerikan Karakterini Arayış isimli oyunum, bir teyple, Amerika'nın her yerine gideceğimi düşünüp her yönüyle karşılaşacağımı-- boğa binicileri, kovboylarını, domuz çiftçilerini, bando kızlarını -- düşündüm fakat bir şekilde ırk ilişkilerine takıldım, çünkü ilk büyük gösterim bir ırk ayaklanması hakkındaydı. | TED | (تصفيق) عندما بدأت هذا المشروع المعروف على الطريق: بحث لإيجاد الشخصية الأمريكية مع اّلة التسجيل, اعتقدت انني سأتجول حول امريكا واتعرف عليها من جميع جوانبها-- مصارعوا ثيران, رعاة ابقار, ومزارعوا خنازير قارعوا طبول-- لكن نوع الما علقت داخل العلاقات بين الأعراق لأن أول عرض تلفزيوني كبير اقدمه كان عن الإضطرابات العرقية |