"لأن أَنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü ben
        
    • olduğum için
        
    Çünkü ben yaşlı bir adamım, kendime bakamam. Open Subtitles لأن أَنا رجل عجوزُ وأنا لا أَستطيعُ الإعتِناء بنفسي.
    - Hayır, Çünkü ben iş için buradayım ve ayrıca aşık olduğum kızla evleneceğim. Open Subtitles لا، لأن أَنا هنا على a شغل، و أيضاً، سَأَتزوّجُ البنتَ أَحبُّ.
    Çünkü ben zengin bir adamın ve bir şeyler vermek istiyorum. Open Subtitles لأن أَنا رجل غني الذي أرادَ إعادة شيء.
    Çünkü ben sosyal olarak tuhaf bir tipim ve ellerimi cebime sokmak bana bir çeşit güven veriyor. Open Subtitles لأن أَنا صعبُ إجتماعياً، وهو يَعطيني a إحساس الأمنِ.
    Bütün hayatım siyah olduğum için dışlanarak geçti. Open Subtitles كُلّ حياتي أنا كُنْتُ أفردَ لأن أَنا أسودُ.
    Öyle, Çünkü ben Tom Hanks gibi nazik değilim. Open Subtitles حَسناً، ذلك لأن أَنا لطيفُ كُلّ رجل tom هانكس.
    Çünkü ben yabancıyım. Open Subtitles لأن أَنا الغريب هنا.
    Çünkü ben bir fizikçiyim. Open Subtitles لأن أَنا فيزيائية.
    "Çünkü ben kafandaki sesim" Open Subtitles لأن أَنا صوتُ قلبِكَ
    "Çünkü ben kafandaki sesim" Open Subtitles لأن أَنا صوتُ قلبِكَ
    Bilmiyordum, Çünkü ben körüm! Open Subtitles أنا لا أَعْرفَ، لأن أَنا أعمى!
    Beni hor görüyorsun Çünkü ben bir kadınım. Open Subtitles تَحتقرُني لأن أَنا a إمرأة.
    - Çünkü ben gizli ajanım. Open Subtitles - لأن أَنا سريُّ.
    - Çünkü ben Kaynak'ım! Open Subtitles - لأن أَنا المصدرُ!
    Hayır, Çünkü ben erkeğim. Open Subtitles لا، لأن أَنا a رجل.
    Çünkü ben - ben bir... Open Subtitles لأن أَنا -I صباحاً إمتِلاك a...
    Çünkü ben bir aşçıyım. Open Subtitles - لأن أَنا a طباخ!
    - Çünkü ben... Open Subtitles - لأن أَنا -
    Ne? Babası olduğum için bu size garip mi geldi? Open Subtitles الذي، تَعتقدُ ذلك غربةُ لأن أَنا أَبُّها؟
    Ben de bunu peri olduğum için biliyorum, ve bizler geleceği görebiliriz Onun tek dileği, senin gerçek bir çocuk olman. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ هذا لأن أَنا جنيّة، ونحن عرّافون أمنيته الأكبر لَك ان تصْبَحُ ولد حقيقي
    Bu oyunda iyi olmadığım ve biraz da sarhoş olduğum için avantaj sağlamaya çalışıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تُحاولُ الإِسْتِغْلالي لأن أَنا اشَربَ قليلاً و الكثير سيئ في هذه اللعبةِ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus