"لأن الجميع" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü herkes
        
    • çünkü herkesin
        
    • - Çünkü herkes
        
    • Çünkü insanlar
        
    • çünkü hepsi
        
    çünkü herkes çok yorgun ve Justin ilk müzik videosunu yönettiği için mutluydu. Open Subtitles لأن الجميع مُرهق ومُثار. أن يقوم جاستن بإخراج أول موسيقى تصويرية. ذلك رائع.
    Yapmadık çünkü herkes ne yapacağını biliyor, dışarı doğru yürüyeceksin, bu kadar. Open Subtitles لم نقم بواحدة لأن الجميع يعلم طريقة إطفاء الحريق سير غلى الخارج
    Ama fotoğrafını internette arattım çünkü herkes internette gösteriş yapmayı sever. Open Subtitles لكني قارنت صورتها بما بمواقع التواصل لأن الجميع يحبون استرعاء الأنظار.
    çünkü herkesin bir noktada konuşmaya başlaması gerekecek. - Ne hakkında? Open Subtitles جيد , لأن الجميع سيتوجب عليهم التحدث في وقت ما
    Sana söylüyorum çünkü herkesin gizli kapaklı işleri vardır. Open Subtitles أنني أخبركِ لأن الجميع لديه شئ لا أحد يستطيع رؤيته.
    - Ama neden unutmayı seçtim? - çünkü herkes unutmayı seçer. Open Subtitles ولماذا أختار النسيان لأن الجميع يختارها
    Çünkü insanlar kostümlü ve maskeli. Open Subtitles لأن الجميع دائماً يرتدون أزياء تنكرية وأقنعة
    Tofu yemeğinden bir tür duvar yapardı, ve bu müşterilerin kafasını karıştırırdı, çünkü hepsi buranın bir restoran olduğunu düşünürdü. TED كانت تصنع ما يشبه الجدار من طبخ التوفو و كان ذلك يربك الزبائن، لأن الجميع ظن أنه مطعم.
    çünkü herkes bunu hissetmek ister. Her şey sessizdir, anlıyor musun? Open Subtitles لأن الجميع يود أن يشعر بذلك النسيم فتصبح الأجواء هادئة جدًا
    Bu oldukça önemli çünkü herkes dünya üzerinde ne kadar insan yaşayabileceğinin bir sınırı olduğunu biliyor. TED وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب.
    Şunu belirtmeliyim ki bu, benim deneyimim çünkü herkes kendine özgü bir şekilde psikotik hale geliyor. TED أسارع الى القول و أضيف بأنها تجربتي، لأن الجميع يصبح مضطرب نفسياً بطريقته.
    Portia'nın puanları 4'ün etrafında toplanırdı çünkü herkes onun çok güzel olduğunu kabul ediyor. Ama Sarah Jessica Parker için fikirler tamamen bölünür. TED تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم.
    Bu bir dinozorda büyüyen bir tanesinin resmi çünkü herkes dinozorların havalı olduğunu düşünüyor. TED هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة.
    çünkü herkes, doğacak son kız olmasını umuyordu. TED لأن الجميع يأملون أن تكون الفتاة الأخيرة التي تولد.
    O sokak haritası herkesin üzerine düşen parçayı yapmasından ibaret ve muazzam bir kaynak oluşturur çünkü herkes kendi sokağını ekliyor. TED إذا أنا -- خارطة الطريق تلك هي أن يقوم كل شخص بجزئيته وهي توفر مورداً لا يصدق لأن الجميع يقوم بدوره.
    Başka kadınlarla görüşmeni de istemiyoruz çünkü herkesin dilinde. Open Subtitles ونريدك أن تتوقف عن مواعدة نساء أخريات، لأن الجميع يعلم بشأن هذا الأمر.
    Evet, çünkü herkesin yuvarlak köşeli dikdörtgenlere ihtiyacı vardı. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات ذي زوايا مدورة.
    Evet de o mesele için buralarda canını sıkmana gerek yok çünkü herkesin kafası güzel. Open Subtitles نعم, ولكن ليس عليك القلق بشأن ذلك هنا لأن الجميع هنا يثملون
    Evet, çünkü herkesin yuvarlak köşeli dikdörtgenlere ihtiyacı vardı. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات ذي زوايا مدورة.
    Bu çok güçlü bir şey çünkü herkesin her şeyi görebilme imkanı oluyor. TED وهي قوية جداً لأن الجميع يشاهد كل شئ
    - çünkü herkes şike yapıyordu. Open Subtitles لأن الجميع يدعها تفوز
    Çünkü insanlar her şekilde çekip gideceğini söylüyorlar. Open Subtitles لأن الجميع يقولون بأنه سيكون هناك اضراب جماعي في كل الأحوال
    çünkü hepsi çok genç. Aynı şey avcı-toplayıcı kabileleri ve ilk insanlar TED حسنا، ذلك كله لأن الجميع شباب. ونفس الشيء بالنسبة للقناصين المجمعين والإنسان البدائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus