"لأن الشخص" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    Çünkü, bunları bırakan kişi beni çok iyi tanıyor gibiydi. Open Subtitles لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً..
    Söyleyeyim, Çünkü aradığın kişi sana çok yakındı. Open Subtitles دعنى أخبرك لأن الشخص الذى تبحث عنه قريب جداً منك
    Ve korkutucu, çoğunlukla Çünkü bu duygular yaşıyorum o kişinin kadar beklenmeyen bir durumdur. Open Subtitles وهذا مخيف في الغالب لأن الشخص الذي أحس بهذه المشاعر اتجاهُ غير متوقع أبداً
    Çünkü gecenin sonunda üstünde en yüksek pulu taşıyan kişi 500$'ı istediği kuruma bağışlayabilecek. Open Subtitles لأن الشخص الفائز بأكبر عدد من الفيش سيستلم خمسمائة دولار يتبرع بها لأي منظمة يختار
    Çünkü eğer doğru söylüyorsan, ...otobüste nişanlının kimliğini gösterdiği kişi Kira'dır. Open Subtitles لأن الشخص على الباص الذي أراه خطيبك بطاقته كان كيرا
    Çünkü en iyi olan, aradan sıyrılıp imparator olacak. Open Subtitles بالطبع لأن الشخص الذي سيفوز سيكون هو الملائم لكي يكون الإمبرطور القادم
    Çünkü mutlu olsa bile, düşünülen insan artık düşünen insan ile romantik bir ilişki yaşayamayacaktır. Open Subtitles . لأن الشخص الثاني ، السعيد الرغم ذلك غير متوفر عاطفيا الآن بالنسبة للشخصِ الأول
    Çünkü yazabilen diğer insanlar bir de senin yalancılığınla yarışmak zorunda kalırlar. Open Subtitles لأن الشخص الذي بمقدوره تأليف القصص وكتابتها يجب أن يكون أفضل من كاذب عادي
    İyi. Çünkü bunu yapan herifi bulup onu öldüreceğim. Open Subtitles , رائع، لأن الشخص الذي فعل ذلك سأجدهم وسأقتلهم
    Efsaneler hayatta kalır Çünkü insanlar buna inandıklarını ağızdan ağza anlatıp dururlar. Open Subtitles ...لا. إنه يقول أن الأساطير تحيا لأن الشخص الذي يقرأ القصة يصدقها...
    Çünkü anlaşmayı yaptığı ve kazandığını bilen tek kişi öldü. Open Subtitles حسنا لأن الشخص الوحيد الذي علم بفوزه الشخص الذي عقد الصفقة معه مات للتو
    Çünkü böyle bir şey yapabilen bir adamın.. Open Subtitles لأن الشخص الذي يقدر على القيام بعمل كهذا
    Çünkü bu dünyayı geliştirecek olan kişi zamanda bir yerde kayboldu. Open Subtitles لأن الشخص الذي يحسن العالم فقد بين الأزمنة
    Tabii ki de tek başıma yapacaktım Çünkü sadece kendime güvenebilirim! Open Subtitles بالتأكيد كنت سأفعلها بنفسي لأن الشخص الوحيد الذي يمكنني الأعتماد عليه هو أنا.
    Çünkü olduğum sıkıcı kişi sana yetmedi. Open Subtitles لأن الشخص الحقيقي الممل مني لم يكن بجودة كافية لكِ
    Biliyorum Çünkü inanabileceğim tek kişi benim. Open Subtitles أعرف، لأن الشخص الوحيد الذي أستطيعُ الإعتماد عليه، هو نفسي
    Çünkü tarif ettiğin kariyer yolundaki tek kişi benim. Open Subtitles لأن الشخص الوحيد في المسار الوظيفي والذي تصفه أنت هو أنا
    Çünkü beni dinleyen insanlar uzay zamanı çok iyi bildiğini düşünüyorlar Open Subtitles المشكلة هي أنني لا أملك أي شيء كي أقوله لأن الشخص الذي يستمع إلي يظن أنه يعرف الزمكان جيد جداً
    Çünkü endişelendiğim kişiyle düşündüğüm olumlu şey aynıydı. Open Subtitles لأن الشخص الذي أنا قلق لأجله و الشيء الإيجابي الذي كنت أفكر به
    Çünkü yapabilecek herkes ya öldü ya da satın alındı. Open Subtitles لأن الشخص الذي يتمكن من ذلك أما قتل او تلقى رشوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus