Fakat, evren bir sessiz film değildir, çünkü evren sessiz değildir. | TED | رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا. |
çünkü evren yine seninle karşılaşmamı istedi ve sonunda nedenin bildiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | ركبتها لأن الكون يريد أن ألتقيك ثانية وأظنني أعرف السبب أخيراً |
Bu bir çelişkidir çünkü evren parçalanıyor ve düzensizlik eğilimine giriyor. | Open Subtitles | الآن ، هذا هو التناقض ، لأن الكون آخذ في الانخفاض إلى قطع، فإنه يتجه نحو الفوضى. |
Evet, çünkü evrenin sana ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | نعم، لأن الكون كان يحتاج لك |
Evet, çünkü evrenin sana ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | أجل لأن الكون كان بحاجة لك |
çünkü evren genişlerken aynı zamanda da büzülüyor. | Open Subtitles | لأن الكون آخذ في التوسّع والتقلّص في نفس الوقت. |
Size ihtiyacım yok çünkü evren beni umursuyor. | Open Subtitles | لست بحاجة يا رفاق أن نهتم لي... ... لأن الكون يهتم. |
çünkü evren bizimle beraber hayal eder. | Open Subtitles | لأن الكون حلم من جملة أحلامنا. |
Fakat bu boyuta indiğinizde, tüm evreni avucunuzda tutabilirsiniz, çünkü evren bu boyuttaki bir şeyden genişleyerek bildiğimiz her şeyi oluşturdu. | Open Subtitles | لكن بالطبع حينما تصل إلى هذا المقياس ربما يكون لديك الكون بأكمله في يديك لأن الكون نفسه بدأ من شيء بهذا المقياس ثم تمدد إلى ما نعرفه |
Hayır, çünkü evren çok büyük diye. | Open Subtitles | لا, لأن الكون كبير جدا |