"لأن بعض الأشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü bazı şeyler
        
    • Bazı şeylerin
        
    • çünkü verdiğin kağıtlarda- -
        
    Çünkü bazı şeyler asla değişmez Jason ve bazıları da değişir. Open Subtitles لأن بعض الأشياء لا تتغير أبدا ً جاسون وبعض الأشياء تتغير
    Çünkü bazı şeyler ilk yaptığında eğlenceli olabilir fakat sonra pek de eğlenceli olmazlar. Open Subtitles لأن بعض الأشياء تكون ممتعة عند القيام بها لأول مرة ثم يقل المرح المرات التالية
    Çünkü bazı şeyler vardır kız arkadaşınla yaparsın ve... ..bazı şeyler vardır arkadaş arkadaşınla yaparsın. Open Subtitles لأن بعض الأشياء تفعلها مع حبيبتك وبعضها تفعلها مع صديقتك
    Babamın yalan söylediğini biliyorum. Bazı şeylerin olması mümkün değildir. Open Subtitles أعلم بأنه يكذب لأن بعض الأشياء مستحيلة
    Bazı şeylerin değişmemesine sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لأن بعض الأشياء لم تتغير
    Çünkü bazı şeyler asla değişmez Jason... Open Subtitles لأن بعض الأشياء لا تتغير أبدا ً جاسون
    Çünkü bazı şeyler yanlıştır. Open Subtitles لأن بعض الأشياء خاطئة وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus