"لأن حين" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    Çünkü konu kadınlar ve paraya geldiğinde demedi demeyin kadının cüzdanına uzanması kadar kukuyu hızla kurutan bir şey yoktur. Open Subtitles لأن حين يتعلق الأمر بالنساء والمال سأخبركم الآن لا شيء يفسد المهبل أسرع من امرأة تذهب إلى حقيبتها
    Çünkü istediğin her şeye sahip olursan, sahip olduğun hiçbir şeyi istemezsin. Open Subtitles لأن حين تحصل على جميع ما تريده، فلن ترغب بشيء قد حصلت عليه
    - Çünkü yer ayırtırken yan yana üç koltuk yoktu. Open Subtitles لأن حين حجزنا، لم يكن لديهم ثلاثة مقاعد متجانبه.
    Çünkü bunu bir obje sağladığında bedelinin ne olacağını kimse bilemiyor. Open Subtitles لأن حين تقوم قطعة أثرية بالأمر أقصد من يعلم ما هو ثمن دلك ؟
    Çünkü sen giderken ben kalmıştım. Open Subtitles -أجل، أنت كذلك لأن حين رحلت بقيت هنا
    Çünkü sen giderken ben kalmıştım. Open Subtitles لأن حين رحلت بقيت هنا
    Öğrenebildiğin kadar az öğren Çünkü bir şeyler bilirsen insanlar senden bir şeyler yapmanı isterler ve sonra herkes sorunları için doğrudan sana gelir. Open Subtitles تعلّم برفق بقدر ما إستطعت {\pos(192,218)}لأن حين تتعلّم أشياءً الناستطلبمنكعمل أشياءٍأخرى ، {\pos(192,218)}ثم يأتيك بعد ذلك الجميع بمشاكله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus