Sana söylemedim, Çünkü ne zaman eski bir erkek arkadaşımdan söz edecek olsam "Duymak istemiyorum." dersin. | Open Subtitles | راي، لم استطيع ان اقول لكم لأن في كل مرة أذكر 1 صديقها القديم، |
Çünkü ne zaman başına iyi bi şey gelse elinle şeytan boynuzu yapıyorsun. | Open Subtitles | لأن في كل مرة شيء جيد يحدث لـك تفـعلُ قـرون الشيطـان |
Çünkü ne zaman birine karşı böyle hissetsem sonu kötü bitiyor. | Open Subtitles | لأن في كل مرة أشعر بأن هذا الطريقة عن شخص ما، وينتهي بشكل سيء. |
- Sally ne? Gaga. Ona Gaga diyoruz Çünkü ne zaman baksan aptalca bir şey yapıyordur. | Open Subtitles | غاغا ، نسميه غاغا لأن في كل مرة تلتفلت |
Çünkü ne zaman aşkı hissetsem biri gelip onu benden aldı . | Open Subtitles | لأن في كل مرة كنت أدع نفسي للحب، كان يأتي شخص ما ويحرمني منه... |
Çünkü ne zaman "hoe-down" deseler, kız kardeşlerinin vurulduğunu sanarlar. | Open Subtitles | لأن في كل مرة يقولون "للأسفل" يعتقدون أن أحداً ما أطلق النار على أختهم |
Çünkü ne zaman ona bir şey söylemeye kalksam tek duyduğu 10 yaşındaki bir kızın konuşması. | Open Subtitles | ... لأن في كل مرة أريد أن أخبرها بشيء ... كل ما تسمعه هو |
Sana her şeyi anlatmaktan vazgeçtim, Çünkü ne zaman olan biteni anlatsam... | Open Subtitles | لقد توقفتُ عن أخبارك بكل شئ لأن في كل مرة أفعل هذا... . |