"لأن لديك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu için
        
    • çünkü sen
        
    • çünkü senin
        
    • sahip olman
        
    • var çünkü
        
    Olsa olsa, seni seven bir erkeğin olduğu için o karılar seni kıskanıyordur. Open Subtitles تلك العاهرات يشعرون بالغيرة لأن لديك رجل يحبك
    Sana bu kadar değer veren bir erkek arkadaşın olduğu için şanslısın. Open Subtitles أنتي محظوظة لأن لديك حبيب يهتم كثيراً لأمرك
    Böyle güzel bir kızın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة
    Seni istiyorum, çünkü sen beyazlarla da iyi anlaşıyorsun. Kızım her yerde olabilir. Open Subtitles أريدك أنت لأن لديك قدم بين البيض ولا أعرف أين هي
    Sana birşey söyleyeceğim Rupe bu senin hayatında birden fazla defa gerçekleşecek çünkü sen olayı anladın. Open Subtitles وستصبح أكثر من مرة فى حياتك يا روب سيتكون عبقرياً عدة مرات لأن لديك الموهبة
    çünkü senin okulun ve bu hafta seçmelerin var. Open Subtitles لأن لديك مدرسة ولديك إختبارات هذا الإسبوع
    çünkü senin evde kalıp şömineyi temizlemen lazım Cinderella. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    Profesör, evrendeki hayatın mutlak bir tanımlamasına sahip olman güzel, ama belki de evrenin kendi fikirleri de vardır. Open Subtitles بروفيسور، أنا سعيد لأن لديك تعريفا للحياة في الكون لكن ربما الكون له أفكار خاصة به
    İyi ki tefekküre dalıp varoluşsal problemlerle uğraşacak vaktin var çünkü benim öyle bir vaktim yok. Open Subtitles لا, أنا سعيدة لأن لديك وقت لتأمل الكون والتفكير بمشاكل وجودية لانه ليس لدي ذلك بالكاد لدي وقت لأفكر
    Bu kadar güzel bir kızın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة
    Seninkiler oğlan olduğu için anlaman güç, biliyorum ama Quinn'in orospu olmasını istemiyorum. Open Subtitles انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة..
    İhtiyaç fazlası bir gemi ve mürettebatınız olduğu için mi? Open Subtitles لأن لديك سفينة و طاقماً لست في حاجة إليهما؟
    BÖyle cesur bir kardeşiniz olduğu için şanslısınız, Mr Austen. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك أختاً متفانية سيد أوستن
    İsa'yla güzel bir bağın olduğu için öyleymiş gibi davranıyorum ama öyle değil. Open Subtitles أعني، أتمنى لو كان. كنت أدعي أنه كذلك، لأن لديك أمورا جيدة مع المسيح، لكنه ليس مجرد جنس.
    Evlat, en iyilerin en iyisinden referansın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles يافتى , أنت محظوظ لأن لديك توصيات من الأفضل
    çünkü sen burada bir aile kurduğunu düşündüğün için başarısız duygusal kavramlara sahipsin. Open Subtitles لأن لديك عرضاً عاطفياًً فاشل بأن ما تحكمينه هنا هو عائلة
    çünkü sen, üç tane Michellin lastiği büyüklüğündesin. Open Subtitles هذا لأن لديك هنا ثلاثة إطارات في هذه المنطقة
    Sen de bileceksin, çünkü senin de var. Open Subtitles وأنت ستعرف أيضاً لأن لديك واحد
    O masanın altına saklandın çünkü senin altıncı hissin çok kuvvetli. Open Subtitles احتميت تحت ذلك المكتب لأن لديك بصيرة.
    Seninle çıkmamdaki nedenin tüm apartmanın anahtarlarına sahip olman olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تعلمين السبب الحقيقي لمواعدتي لك، هو لأن لديك مفـاتيح لجـميع شقـق المـبنى، أليـس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus