"لأن لديهم" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu için
        
    • sahip oldukları için
        
    • halletmeleri gereken
        
    • Çünkü onların
        
    • Çünkü bunlar çok iyi
        
    bazıları intihar eşiğinde olduğu için arayabiliyorlar. TED والبعض قد يتصل لأن لديهم أفكار انتحارية
    Bir an içlerinde beş parçacık olduğu için helyum 5'e dönüşürler. TED لوهلة يصبحان الهيليوم 5، لأن لديهم خمس جسيمات داخلهم.
    Beni, Tanrı vergisi doğal yeteneklere benden daha fazla sahip oldukları için değil, yetenekleri yapay yöntemlerle geliştirilmiş olduğu için yenen adamlarla aynılar. Open Subtitles أخرجوني من المنافسة ..ليس لأن لديهم موهبة ربانية أكثر مني بل لأنهم حسنوا أدائهم بطريقة صناعية
    Böylesine kararlı bir lidere sahip oldukları için şanslılar. Open Subtitles انهم محظوظون لأن لديهم زعيمًا بهذا العزم
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً ما في الحياه لم ينتهو منه، و يأتون إلي لكي أساعدهم
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles هم هنا لأن لديهم عملاً ما في الحياة لم ينتهوا منه بعد و يأتون إلي لكي أساعدهم
    Ve onu asla aramamalısın Çünkü onların bazı kuralları var. Open Subtitles ولا يمكنك الاتصال به أبدًا لأن لديهم بعض الدعاوى القضائيّة
    Çünkü bunlar çok iyi finanse edilen kudurmuş ruh hastaları... ve ben iyi para alıyorum. Open Subtitles لأن لديهم تمويل سخى ...مجنون مختل و أنا أحصل على نقود كثيره
    Yaşayanlarla bitmemiş işleri olduğu için öbür tarafa geçememiş olan ve onlara yardım edeyim diye bana gelen ruhlar... Open Subtitles هم عالقون هنا لأن لديهم عمل في الحياة لم ينتهي بعد و يأتون إلي لأساعدهم
    Okuldaki sadece memeleri olduğu için dünyayı yönetebileceklerini sanan kızları. Open Subtitles بالفتيات في المدرسة اللائي يحسبن أنهن يستطعن حكم العالم فقط لأن لديهم أثداء
    Genelde, yaşayanlarla bitirilmemiş işleri olduğu için. Open Subtitles عادةً لأن لديهم أمورًا غير منهيّة مع الأحياء،
    Ama iyi olanlar asıl iyi olanlar bizde olmayan şeye sahip oldukları için kahraman değiller. Open Subtitles ولكن الجيدين منهم... الصالحين حقاً... إنهم ليسوا أبطالاً لأن لديهم أشياء ليست لدينا
    Şahitler,birbirlerine sahip oldukları için daha güçlüler. Open Subtitles أنهم أقوياء لأن لديهم أحدهم الأخر
    Senin gibi bir arkadaşa sahip oldukları için... Open Subtitles لأن لديهم صديقة مثاك.
    Yeryüzünde kalan ruhlar derdi büyükannem, yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler, ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles "جدتي تسميهم "ارواح الأرض هي أرواح لم تعبر إلى عالم الاموت بعد لأن لديهم عملاً في الحياة لم ينتهوا منه
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler ve yardım için bana gelirler Open Subtitles هم أرواح لم يعبروا إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً لم ينتهوا منه و يأتون إلي لأساعدهم
    Ve nedeni nedir? Çünkü onların olayı basitleştirme gibi bir yetenekleri vardır. TED ولم يحدث ذلك؟ لأن لديهم مهارات خاصة للتسيير.
    Bu kudurmuş ruh hastalarına neden yardım ediyorsun? Çünkü bunlar çok iyi finanse edilen kudurmuş ruh hastaları... ve ben iyi para alıyorum. Open Subtitles لأن لديهم تمويل سخى ...مجنون مختل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus