"لأن هناك الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü çok
        
    Ama o kadar da tehlikesiz sayılmaz çünkü çok fazlalar. TED و لكنها غير حميدة، لأن هناك الكثير منها.
    George W. Bush: Geçirilmesi zor bir tasarı, çünkü çok fazla değişken var ve prosedür zorlu bir hâl alabilir. TED جورج بوش الأب: إنه مشروع قانون صعب التنفيذ لأن هناك الكثير من الأجزاء المتحركة ويمكن للعمليات التشريعية أن تكون عسيرةً.
    çünkü çok fazlalar. Ve onlarla savaşmak için artık yaşlandım Open Subtitles لأن هناك الكثير منهم هنا ولأنى أصبحت عجوز على مواجهتهم بمفردى.
    Evet, bu çok kötü çünkü çok fazla nüans var. Open Subtitles أجل، هذا سيء حقًا، لأن هناك الكثير من التفاصيل.
    Görece ucuz ya da uygun maliyetli bir şey istiyoruz çünkü çok sayıda ülkeyi kapsıyor ve bazıları gelişmekte olan piyasalar, bazıları gelişmekte olan düşük gelirli ülkeler. TED نريد شيئًا رخيص نسبيًا أو ذي تكلفة معقولة، لأن هناك الكثير من الدول المتورطة بالأمر، وبعضهم يُعتَبَر سوق جديدة، وبعضهم مايزال دولة ناشئة ذات دخل محدود.
    çünkü çok fazla acı vardır! Open Subtitles لأن هناك الكثير من الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus