"لأوروبا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avrupa
        
    • Avrupaya
        
    Bu duruşmanın, TWA'nın Avrupa'ya uçma kararı aldığı gün başladığını neden söylemiyorsunuz? Open Subtitles بسبب قرار تي .دبليو. ايه الطيران لأوروبا بسبب قرار تي .دبليو. ايه
    Kişisel sorunları vardı ve kendini bulmak için Avrupa'ya taşındı. Open Subtitles لقد كان لديها بعض المشاكل الشخصية وانتقلت لأوروبا لتجد نفسها.
    Ama sen Avrupa'ya gitmek yerine bok sürüsü kadar herifle düzüşüyorsun. Open Subtitles لكن، عوضاً عن السفر لأوروبا ستقومين بمضاجعة عدد كبير من الرجال
    Bütün hepsi Arapça çünkü Araplar devasa sayılarda besini Avrupa'ya getirdiler. Open Subtitles إنها عربية، حيث أحضر العرب أعداداً ضخمة من محاصيل الطعام لأوروبا.
    Savaşta geçen onca yıldan sonra Avrupaya adımımı bile atmazdım ama. Open Subtitles طوال هذا الوقت هُنا أثناء الحرب، لا أكترث لأوروبا.
    50 yıl içinde orta çağ öncesi durumdan görevini yapan ulus ve devlet ile 100 yıl önceki Avrupa'ya gitmişlerdir. TED في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام, بأمم و حالات فعالة مناسبة.
    Hastalık Avrupa'yı alt üst ederken, tüm bilimadamlarını bir araya getirdiler ve donup kaldılar. TED في فترة اجتياحه لأوروبا قاموا بتجميع مجموعة من العلماء ولكنهم كانوا بحيرة من أمرهم.
    Batı'ya doğru İtalya'ya varmış, Batı Avrupa'yı Yunan dili ve geleneği ile yeniden tanıştırmış ve Rönesans'ı ateşlemişlerdir. TED سافروا لإيطاليا ومعهم اللغة اليونانية والتعليم لأوروبا فاشتعل فتيل عصر النهضة.
    Bu yalnızca Avrupa için değil, bir bütün olarak küresel ekonomi için yıkım demek. TED وسيكون ذلك كارثياً ليس فقط لأوروبا ولكن بالنسبة للإقتصاد العالمي ككل.
    Avrupa'ya getirdiği haberler çok uzaklara yayıldı, ardından gelen kaşiflere ve göçmenlere ilham oldu. TED والأخبار التي عاد بها لأوروبا انتشرت بكثرة بعيدا، مشجّعا كل المكتشفين والمستوطنين الذين قدموا من بعده.
    Patates Avrupa'nın hayrı için fazla verimliydi. TED بالنسبة لأوروبا كانت البطاطا ذات كفاءةٍ مفرطة.
    Öyleyse alt kattaki o genç İngiliz hanıma söyle, insanlığın yararı için Orta Avrupa'nın kaybolmaya yüz tutan yerel danslarından birini kaydediyorum. Open Subtitles اننى اقوم بالتلحين من اجل الأنسانية لواحدة من الرقصات الشعبية المفقودة لأوروبا الوسطى
    Şimdi, Goldfinger Avrupa'ya gidiyor ve Miami plajı polisi tarafından tutuklanmamış olmanı Open Subtitles بالمقابل ، جولدفينجر سافر لأوروبا و بفضل الله فقط و سيد ليثير وتدخلاتى الدبلوماسية مع السفير البريطانى
    Evet. Hiç Avrupa'ya gitmedim. Gitmeye can atıyorum. Open Subtitles نعم،أنا ما سبق وذهبت لأوروبا أنا بالكاد أنتظر
    Sonunda bir cinayeti çözmek için Avrupa'ya geri çağırıldım. Open Subtitles أخيراً تم استدعائي لأوروبا لحل قضية قتل.
    Bu bir Avrupa haritası. 1600'lerin sonlarından kalma. Open Subtitles إنّها خارطة لأوروبا تعود إلى أواخر القرن السّابع عشر
    O yüzden bu çok lüks ve pahalı Avrupa turundayım. Open Subtitles كما تعلم ، تم إختياري كملكة الصابون الأمريكي هذا سبب أنني في هذه الرحلة المدفوعة مسبقا لأوروبا
    Pahalı olacağını biliyorum ama biz Avrupa'ya gitmeyiz. Open Subtitles أعلم بأنه سيكلف الكثير لاكننا لانذهب لأوروبا
    Avrupa'ya döndüğümde kendi başıma yaşamam gerektiğini anladı. Open Subtitles أنها تفهم الآن أنى بعودتى لأوروبا,سأضطر للحياة بمفردى.
    Ama Avrupaya varmak için hayatlarını riske etmek zorunda olduklarını biliyorlardı, Akdeniz boyunca yolculuk yaparak, zalimlikleri ile ün yapmış insan kaçakçılarına güveneceklerdi. TED لكنهم يعرفون أنه من أجل الوصول لأوروبا يجب عليهم المخاطرة بحياتهم السفر عبر البحر المتوسط بالاتفاق مع مهربين ذوي سمعة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus