"لأولئكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Sadece para toplanmasını istediğin için değil buradaki eşeklerin sana yardım etmesini sağladığın için de. Open Subtitles ليسَ فقط إرادتكَ لجمع المال لكن في الواقع تحفيزكَ لأولئكَ التافهين على مُساعدتِك
    Öldürülen o adamlar için adalet istiyorum. Open Subtitles أُريدُ تحقيق العدالَة لأولئكَ الرجال المقتولين
    Çok düzgün giden bir kariyerim olmasına rağmen evde çalışıp çocukların yanında olabilmek için birkaç büyük iş teklifini reddetmek durumunda kaldım. Open Subtitles ولكنّي اضطررتُ إلى رفض العديد من العروض الكبرى لأتمكّن من العمل من المنزل وأكون متواجداً لأولئكَ الصغار
    Polisin yıldırma taktiklerine karşı tecrübesiz olanlarınıza söylüyorum, bu ikisiyle konuşmak için herhangi bir mecburiyetiniz yok. Open Subtitles لأولئكَ الذين لديهم خبرة أقلّ بترهيب الشرطة فلستَ ملزماً للتحدّث مع هذين
    Bu günahı hükme bağlayanlar ve bedel ödeyenler için. Open Subtitles لأولئكَ الذين حكم بالذنب وأولئكَ الذين يدفعون..
    Hatlarımızın gerisine sızmaya çalışanlar için çok özel cezalarımız olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles إسمح لي أن أُذكركَ أن لدينا عقابًا خاصًا لأولئكَ الذين يحاولون حفر طرقهم خلف خطوطنا
    O piçler bile dil bildikleri için böyle yurtdışı pazarına açılabiliyor. Open Subtitles انظر لأولئكَ الأوغاد بسبب تعلمهم اللغة .صنعوا لنفسهم تجارةً ضخمة
    Benim adım Patrick Jane. İçinizde beni tanımayalar için, CBI adına çalışan bir danışmanım. Open Subtitles لأولئكَ الذين لا يعرفوني أنا مستشار مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات
    Senatörlüğünüzün son 90 gününü o insanlara yardım etmek için geçirseniz de milli güvenlik meselelerini mevcut sorumlularına bıraksanız? Open Subtitles لمَ لا تستخدمين آخر 90 يوم لديكِ كسيناتور لمساعدة هؤلاءِ الناس وترك أمور الأمن القومي لأولئكَ الذين لديهم وثائق تفويض فعليّة؟
    Polisin yıldırma taktiklerine karşı tecrübesiz olanlarınıza söylüyorum, bu ikisiyle konuşmak için herhangi bir mecburiyetiniz yok. Open Subtitles لأولئكَ الذين لديهم خبرة أقلّ بترهيب الشرطة، فلستَ ملزماً للتحدّث مع هذين -إنسيابي
    Başkan bu acı buluşmada organ bağışı veya diğer çalışmalarla başkalarının iyiliği ve sağlığı için kendi hayatlarını paylaşan kişilere olan minnettarlığını ifade etti. Open Subtitles استغلالرئيسهذاالحدثالمهم ليعرب عن عميق امتنانه لأولئكَ الذين يهبون حياتهم لإنقاذ واسعاد الآخرين سواءًا عن طريق التبرع باعضائهم أو من خلال عملهم
    "Biz medeni varlıkların" yaptığı gibi neden Marcus'un durumu için iyi haberlerin geleceğini ümit edip onu vuranın adalet tarafından yargılanmasını istemeyelim ki? Open Subtitles ماذا لو أنّنا، بتقاليدنا ككائناتٍ حضاريّة، أن نأمل بورودِ أخبارٍ طيّبة عن حالة (ماركوس)... و بعدالةٍ سريعة لأولئكَ المسئولين عن إطلاقِ النار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus