"لأولِ" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk
        
    İlk tanıştığımız zaman, en sevdiğim rengin yeşil olduğunu söylemiştim,... Open Subtitles عندما تقابلنا لأولِ مرة, أخبرتكَ أنَّ لوني المفضل هو الأخضر
    Onu hayatımda ilk kez dün gördüm. Open Subtitles قـابـلتـهـا بالأمـس لأولِ مـرةٍ فـي حيــاتـي
    Ilk defa hayatımda, ben içeride huzuru buldum bile bir dünyada... Open Subtitles لأولِ مرةٍ في حياتي لأول مرةٍ في عالمٍ مدمرٍ بالحروب قد وجدتُ السلام والطمأنينة بداخلي
    Biri ilk olarak birinci raundu atlattığında ne olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles أتتذكر عندما تعدى شخصٌ ما الجولة الأولى لأولِ مرة ؟
    İlk kez uçuyor olsaydın ne hissederdin? Open Subtitles ما الذي تعتقده بشعور الطيران لأولِ مرة ؟
    Biri ilk olarak birinci raundu atlattığında ne olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles أتتذكر عندما تعدى شخصٌ ما الجولة الأولى لأولِ مرة ؟
    Bakın, kozadan ilk çıktığımda, kafam çok karışıktı. Open Subtitles انظر ، عندما خرجتُ لأولِ مرةً من الشرنقةٍ كنت مشوشه
    Kaçırdığın şey şu, ilk molada kıçını tekmeledi ve ona sahip olan kendini şanslı saymalı. Open Subtitles إنكَ تفوّت حقيقةَ أنه أبدع بخروجهِ لأولِ مرة، وبأن أيّ أحدٍ سيكونُ محظوظاً بوجودهِ معه.
    İlk gördüğümüz anda, bir trolleybüste aşık olduk. Open Subtitles ،لقد وقعنا بحبِّ بعضِنا عندما تقابلنا لأولِ مرة .بعربة
    Bunu ilk defa odanın ortasında görmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ با، تراها لأولِ مرة من منتصفِ الغرفة.
    Hayatımda ilk kez, bir şeylerin farklı olabileceğini düşündüm. Open Subtitles لأولِ مرة في حياتي أظنُّ أنّ من الممكنِ تغيير الأمور.
    11 ay sonra ilk defa insan içinde içki içme fırsatını kaçırır mıyım hiç? Open Subtitles أتظنُّ أنني سأفوتُ فرصة للشرب بمكانٍ عام لأولِ مرة منذ 11 شهراً؟
    İlk kez burada öpüşmüştük. Open Subtitles في هذا المكان قبّلنا بعضنا لأولِ مَرة.
    Yıllardır ilk defa bu kadar net görüyorum. Open Subtitles انا ارى بوضوحٍ لأولِ مرةٍ خلالَ سنواتٍ
    Seninle daha ilk karşılaşmamızda babamın öldüğü gün duyduğum o kokuyu aldım. Open Subtitles الرائحة من اليوم الذي قٌتل فيه أبي ... اليوم الذي رايتكِ فيه لأولِ مرة
    Hayatımda ilk kez ondan korkmuştum. Open Subtitles و لأولِ مرة في حياتي كنتُ خائفة منه.
    Bay Baker'ı sahnede ilk gördüğümde sanırım beş yaşımdaydım. Open Subtitles أتعلمون, عندما شاهدتُ "السيد بيكر" يؤدي عرضهُ لأولِ مرةٍ كنتُ في الخامسةِ من عمري تقريباً
    İlk defa,hiç bir şeyden korkmamış. Open Subtitles لأولِ مرةِ في حياته لم يكُن خائفاً
    İlk ısmarlayacak için. Open Subtitles لأولِ واحد سيَشتري
    Hıçkıra hıçkıra ağlamıştım hayatımdaki ilk ve tek ağlayışımdı. Open Subtitles وبكيت كثيرا لأولِ وآخر مَرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus