"لأول مرة على" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk kez
        
    Bu giyilebilir ürünlerle, şimdiye dek ilk kez 7/24 klinik kalitede veri toplamaya başladık. TED ومع هذه الأجهزة القابلة للارتداء، تمكننا من جمع بيانات سريرية عالية الجودة لأول مرة على مدار الساعة.
    Sahneye ilk kez dört yaşında "Bir Yaz Gecesi Rüyası" ile çıktı. Open Subtitles ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف.
    İlk kez kolları 58 cm olan bir adam görüyorum. Open Subtitles لأول مرة على الأطلاق أرى شخصاً لديه ذراع قياس 23 إنج
    Sports Illustrated'e ilk kez kapak olacaksın. Open Subtitles الآن أنت نلتها وظهرت لأول مرة على غلاف مجلة سبورت الوسترايتيد
    Biliyorum. Hayatımda ilk kez otoyol boştu. Open Subtitles أعرف , لأول مرة على الاطلاق , الطريق السريع كان خالياً
    11 yıldır ilk kez dünyayı ayık gözlerle görüyorum... ve bu çok keyif verici. Open Subtitles ,لأول مرة على مر 11 عاماً أرى العالم بعيون غير ثملة و هذا مبهج
    Justine ilk kez lazımlığa kaka ettiğinde yanında değildim. Open Subtitles عندما تبرزت جستين لأول مرة على النونية، لم أكن حاضرة.
    Justine ilk kez lazımlığa kaka ettiğinde yanında değildim. Open Subtitles عندما تبرزت جستين لأول مرة على النونية، لم أكن حاضرة.
    Ve, Bree, ...ilk kez ana yemeği yaktın ve bu bana mükemmel bir övgüydü. Open Subtitles و, بري لأول مرة على الطلاق احرقت الطبق الرئيسي
    Ve, Bree, ...ilk kez ana yemeği yaktın ve bu bana mükemmel bir övgüydü. Open Subtitles وفريقا ممتازا و, بري لأول مرة على الطلاق
    Şu an beni ülkenin dört bir yanında radyodan dinliyorsanız ya da ilk kez televizyondan seyrediyorsanız Johnson hidroelektrik santralinin yeniden çalışmaya başladığının ve Güneybatı eyaletlerin büyük bölümüne enerji sağladığının farkındasınızdır. Open Subtitles في الواقع، ان كنت تسمعُني. من مذياعّ كهربائي في ولايات الزوايا الأربع. أو تشاهِدني لأول مرة على التّـلفاز.
    Altı yıl önce ilk kez ortaya çıktığında deliller olayın tek kişinin işi olduğunu gösteriyordu. Open Subtitles عندما ظهرت لأول مرة على الساحة منذ 6 أعوام الأدلة كانت تشير إلى عمل فرد واحد
    Bu sabah, ilk kez vereceğim bir slayt gösterisi yapacağım. Aslına bakarsanız çıtayı yükseltmek istemiyorum veya buna gerek duymuyorum. Aslında çıtayı düşürmeye çalışıyorum. TED وسأقدم هذا الصباح عرضاً قصيراً أقدمه لأول مرة على الإطلاق حسناً، أنا لا أحاول ولا أحتاج إلى امتداحه ولكني في الحقيقة أحاول تبسيطه
    "Dünya'nın Doğuşu" fotoğrafı dünyada görüldükten 18 ay sonra, ilk kez Dünya Günü düzenlendi. TED بعد 18 شهراً من رؤية صورة "شروق الأرض" لأول مرة على الارض، تم تنظيم "يوم الأرض" الأول.
    Sonunda, yedi saat sonra, çok az kişinin doğada görmüş olduğu bir hayvana ilk kez bakıyorum. Open Subtitles أخيرا ، بعد 7 ساعات ، وضعت ... بصري لأول مرة على حيوان القلة قد رآوه من قبل في البرية ...
    İlk kez kadim ahbabınız Papa Benedict tarafından açılmış ve hâlâ kapıların muhafızlığını yapmaktadır. Open Subtitles ".. أُسست لأول مرة على يد صديقتكِ البابا "بيندكت والتي لا تزال تحرس الباب ..
    Baker'ın rakibi bu gece ilk kez ringe çıkıyor. Open Subtitles متحدى (باكر), اليوم يظهر لأول مرة على المسرح
    - İlk kez "B" almıştım. Open Subtitles -حصلت لأول مرة على تقدير "جيد جداً "
    Ve şimdi, podyumlara ilk kez çıkan... Bartholomew! Open Subtitles والآن ، يقوم بظهوره لأول مرة على ممشى القطط (بارت ليمو)
    Çöl dalgası'na ilk kez çıkacaklar, Open Subtitles لأول مرة على مسرح "الدزرت فالي"،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus