"لأيّ شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • Kimseye
        
    • Herkesin
        
    • başkasına
        
    • herkes için
        
    • kimsenin
        
    • her insana
        
    • kimse için
        
    Yaptığım şeyi asla Kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles لم أقل لأيّ شخص عن الشيء الذي يمكنني أن أفعله
    Avukatımdan başka hiç Kimseye tek bir kelime bile söylemem. Open Subtitles لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ
    Bu model, renk ve yapımda kiralık araba kullanan Herkesin ismini istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد اسماً لأيّ شخص استأجر سيّارة بنفس الطراز، الموديل واللون، مفهوم؟
    Burada ciddi bir istisna yapıyorum lütfen bunları başkasına verme. Open Subtitles ولكنني .. استثنيتكِ لذا ، عديني أنكِ لن تعطي هذه الوصفات لأيّ شخص
    Zamanın yeryüzünde farklı, uzayda farklı aktığını iddia etmek herkes için inanılmazdır. Open Subtitles من المدهش لأيّ شخص توقّع أنّ الوقت على الأرض يسري بمعدّل مُختلف للذي يسري في الفضاء.
    Hiç kimsenin birleşmesini istemiyor. Open Subtitles إنه لا يريد حقاً لأيّ شخص بأن يرتبط مع آخر
    Sıradan her insana eninde sonunda olan şey oldu. Open Subtitles -ما يحدث لأيّ شخص عاديّ
    Çok ilkeli bir hayat yaşayabilirsin ama Kimseye bir iyiliğin dokunmaz. Open Subtitles يمكنك أن تعيش حياة مليئة بالمبادئ وأن لا تصنع معروفاً واحداً لأيّ شخص
    Bulaştırma olasılığı olduğu için o kapıyı Kimseye açamam. Open Subtitles و الآن بما أنّه يذرف فيما حوله، فلا يمكنني فتح الباب لأيّ شخص
    İflasını ilan edip Kimseye para ödememe planını öğrenmiş olabilirler. Open Subtitles أعتقد أنّهم لربّما اكتشفوا خطتك لإعلان الإفلاس وعدم الدفع لأيّ شخص.
    Kimseye bir şey söylemediği için neler olduğunu anlayamıyoruz. Open Subtitles هي لاتتحدث لأيّ شخص ولانستطيع إكتشاف الأمر
    Ve Kimseye bir şey anlatacak değilim, ama bana yardım etmen lazım. Open Subtitles ولن أتفوه بكلمة لأيّ شخص ولكن عليكِ أن تساعديني
    Herkesin kaldırabileceği şeyler değil. Open Subtitles إنه يفوق ما يمكن لأيّ شخص تحمله
    Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles بالطبع. يمكن أن تحدث لأيّ شخص.
    Herkesin başına gelebilirdi. Open Subtitles والحوادث قد تحدث لأيّ شخص
    Benim ona yaptıklarımı affettirmez bu. Ne ona yaptıklarımı, ne de başkasına yaptıklarımı. Open Subtitles هذا لا يغفر ليّ ما فعلته له أو لأيّ شخص آخر
    Bunu neden daha önce başkasına vermediniz? Open Subtitles لماذا لم تعطها لأيّ شخص قبلاً؟
    Tatlım, bunun gibi bir dizide yaşanan kayıp, hikayenin parçası olan herkes için bir kayıptır. Open Subtitles عزيزي، خسارة لمسلسل كهذا هي خسارة لأيّ شخص كان جزء من تاريخه
    Ben Kent Brockman, 70 yaşının altındaki herkes için sokağa çıkma yasağından dolayı haberlere evimden devam ediyorum. Open Subtitles هذا (كنت بروكمان) أراسلكممن.. منزلي.. تطبيقاً للحجز الجديد لأيّ شخص أكبر من سبعين سنة
    Belki de senin hakkında kimsenin bilmesini istemediğin bir şey buldu. Open Subtitles ربّما إكتشفت شيئاً عنكَ لا تريد لأيّ شخص أن يعرفه
    Sıradan her insana eninde sonunda olan şey oldu. Open Subtitles -ما يحدث لأيّ شخص عاديّ
    Hiçbir şey ya da hiç kimse için işe yaramadığınızı anlarsınız. Open Subtitles تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus