"لأيّ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şeye
        
    • ne için
        
    • her şeye
        
    • hiçbir şey
        
    • Neye
        
    • Neyin
        
    • şey için
        
    Herhangi Bir şeye ihtiyacın olursa, aramakta çekinme, olur mu? Open Subtitles إذا ماإحتجتي لأيّ شيء فلا تترددي بالإتصال بي، حسنٌُ ؟
    Bir şeye ihtiyacın olursa cepten ara. Open Subtitles هاتفني على هاتفي الخلوي إذا احتجت لأيّ شيء
    Bana bu makbuzun ne için olduğunu söylersen, giderim. Seni rahat bırakırım. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ
    Vaay bu ne için? Open Subtitles أوه , مرحباً يا فيرجينيا أوه , واو , لأيّ شيء كل هذا ؟
    Bu rota İngiltere'ye geri gidiyor, ve biliyoruz ki sen, İngiliz olan her şeye karşısındır. Open Subtitles هذا الفصل يعود إلى إنجلترا، وأنا لاحظت بأنّك أخذت صعب على لأيّ شيء إنجليزي.
    hiçbir şey ya da hiç kimse için işe yaramadığınızı anlarsınız. Open Subtitles تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص
    2 gün içinde 2 kez görüşüyoruz. Bu zevki Neye borçluyum? Open Subtitles مرّتان خلال يومين، لأيّ شيء أدين بهذه السعادة؟
    Eğer Bir şeye ihtiyaç duyarsan istemekten çekinme. Open Subtitles في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب
    - Bir de işe iyi yanından bak. - Başka Bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles طريقة لرؤية الجانب المشرق هل تحتاجين لأيّ شيء آخر؟
    - Bir de işe iyi yanından bak. - Başka Bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles طريقة لرؤية الجانب المشرق هل تحتاجين لأيّ شيء آخر؟
    Tamam, Bir şeye ihtiyacın olursa seslen. Hey! Dokunmak yok! Open Subtitles ـ حسناً, أعلمونيّ إذا أحتجتم لأيّ شيء ـ لاتلمسنيّ
    Bu kartımız, Bir şeye ihtiyacın olur diye. Open Subtitles هذه بطاقتنا، في حالة إذا أحتجت لأيّ شيء.
    Bak, bana bu makbuzun ne için olduğunu söylersen, giderim. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب
    ne için? Kısa hikaye mi, roman mı? Open Subtitles لأيّ شيء,قصة قصيرة أم رواية؟
    - ne için hazır mıyım? Open Subtitles نعم، لأيّ شيء قد يساعد
    Çoğu özgür doğan kişi para için her şeye boyun eğer. Open Subtitles أغلب الأحرار سيخضعون لأيّ شيء لأجل راتب.
    Bu kapının ardındaki zihinsel durumundan bihaberiz. her şeye hazırlıklı olalım. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    Paraşütle atlamak olmadığı müddetçe her şeye varım. Open Subtitles مستعدة للإنضمام لأيّ شيء لا يشمل القفز الحرّ من الطائرات.
    Yani benim hiçbir şey yapmamam senin hiçbir şey yapmana neden olmuyor mu? Open Subtitles إذاً فعدم فعلي لأيّ شيء لا يسبّب فعلكَ أيّ شيء؟
    Elimizde bağışıklık sistemini riske atacak hiçbir şey yok. Open Subtitles وهذا صحيح لأيّ شيء قد يتلف جهازه المناعيّ
    Neye hazırız? Open Subtitles لأيّ شيء جاهزون؟
    - Neyin taslağıdır sence? Open Subtitles -أتعلمين لأيّ شيء هو؟
    Sana bakmam için para veriyorsun. Başka bir şey için değil. Open Subtitles أنت دَفعتَ لكي تتَرْكيني أَنْظرُ إليك ولَيسَ لأيّ شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus