"لأي شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeye
        
    Pastadan başka bir şeye ayıracak paramız yok. Open Subtitles ببساطة ليس هناك مال كافي لأي شيئ آخر غير الكعكة
    Bir süreliğine eve gidiyorum ama bir şeye ihtiyacın olursa Emily burada, tamam mı? Open Subtitles انا ذاهب إلى المنزل ولكن ايميلي هنا, إذا احتجت لأي شيئ
    Mermiden başka bir şeye yakalanmadı. Open Subtitles لم يكن حاملاً لأي شيئ سوى رصاصة أصيب بها
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa sadece bilmeni istiyorum ki... Open Subtitles إن إحتجتي لأي شيئ أنا.. أريدكِفقطأن تعرفيأن..
    Tamam. bir şeye ihtiyacınız olursa arayın. Open Subtitles حسنًا إتصلا بي عندما تكونا بحاجة لأي شيئ
    bir şeye ihtiyacınız olursa, ben dışarıda olacağım. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ سأكون مباشرةً بالخارج
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles لا مشكلة,أعلميني إذا إحتجت لأي شيئ آخر
    bir şeye ihtiyacın olursa, ben buradayım. Open Subtitles أنا هنا من أجلك لأي شيئ إحتجته
    Henüz bir şeye katıldığımı söylemedim. Open Subtitles لم أقل بأني سأنضم لأي شيئ بعد
    Eğer bir şeye ihtiyacını olursa. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ
    Peki, eğer bir şeye ihtiyacın olur-- Open Subtitles حسناً إذا احتجتِ لأي شيئ
    bir şeye, herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, ara. Open Subtitles لو إحتجت لأي شيئ إتصل به
    bir şeye, herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, ara. Open Subtitles لو إحتجت لأي شيئ إتصل به
    bir şeye ihtiyacın olursa buradayım. Open Subtitles أنا هنا إن إحتجت لأي شيئ
    - Lütfen, bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun. Open Subtitles -أرجوك أخبرني لو احتجت لأي شيئ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus