Dinlediğiniz için çok teşekkürler. | TED | شكرا لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için teşekkür ederim. (Alkışlar) (Alkışlar) Teşekkürler... Sağolun... (Alkışlar) | TED | شكراً لإصغائكم. (تصفيق) (تصفيق) شكراً جزيلاً. شكراً جزيلاً. (ضحك) |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | TED | شكراً جزيلاً لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | TED | شكرا جزيلا لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için sağ olun. | Open Subtitles | أشكركم لإصغائكم إليّ |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لإصغائكم. نخبكم جميعاً. |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | لذا شكرًا لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için çok teşekkür ederim. | TED | شكراً جزيلاً لإصغائكم (تصفيق) |
yeni kral, abdullah, bazı eski kötü kuralları değiştirmek istiyor, böylece kadınlar daha fazla şey yapabilecekler... Dinlediğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | الملك الجديد، (عبد الله)، يحاول تغيير بعض القوانين القديمة لتتمكّن النساء من فعل المزيد من الأمور... أشكركم جميعاً لإصغائكم |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لإصغائكم. |
Dinlediğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لإصغائكم. |