Onunla var olan duygusal durumun onu bize yardım etmeye ikna edecektir. | Open Subtitles | العاطفه التي حدثت بينكم هذه هي الطريقة التي ستستخدم معها لإقناعها بمساعدتنا |
O parlak gözlü kuzeninin onu burada kalmasına ikna etmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه |
O parlak gözlü kuzeninin onu burada kalmasına ikna etmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه |
onu ikna ederken neredeyse batıyordum. | Open Subtitles | أنا تقريباً أفلست فى محاولتى لإقناعها بإنى كنت أى شئ ولكن |
onu ikna etmek için herşeyi yaptım, ama hala sanki cüzzamlıymışım gibi kendini benden uzak tutuyor. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لإقناعها لكنها لا تزال ترفضني |
İkna etmek için biraz çaba gerekti, ama sığınma evine gitmeyi kabul etti. | Open Subtitles | أخذتْ وقتًا لإقناعها لكنها وافقت على الذهاب إلى ملجأ |
Sadece onu tedavi olmaya ikna etmenin yolunu bulamazsak aptal gibi görüneceğiz. | Open Subtitles | فقط إن لم نستطع إيجاد طريقة لإقناعها بالموافقة على العلاج |
Onu normal olduğumuza ikna etmenin en iyi yolu normal davranmak. | Open Subtitles | أفضل طريقنا لإقناعها بأنّنا طبيعيّتان، هي التصرّف بطبيعيّة. |
Haber verirsin. Jackie'yi bırakması için ikna etmeliyim. | Open Subtitles | دعني أعرف الأمور أولاً بأول سأذهب لإقناعها بعدم الذهاب |
onu ikna etmenin zor olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | أشعر أنّها لن تحتاج جهدًا كبيرًا لإقناعها. |
Gram onu ikna için burada. | Open Subtitles | لهذا السبب الجدة هنا ، لإقناعها |
Yağlanmış ve kokan kuyruklarını dişiyi ikna etmek için ona doğru yavaşça sallıyorlar. | Open Subtitles | أشبعوا ذيولهم بالرائحة ثم يلوحونهم باتجاهها في محاولة لإقناعها للتزاوج. |
Sarah ile onu yazmamaya ikna etmek için yemek yedim. | Open Subtitles | قمت بدعوتها للغذاء لإقناعها بالعدول عن كتابة الكتاب |