"لإكتشاف" - Traduction Arabe en Turc

    • Öğrenmenin
        
    • öğrenmek
        
    • bulmak
        
    • anlamanın
        
    • keşfetme
        
    • keşfetmek için
        
    • bulmaya
        
    • keşfetmeye
        
    • keşfe
        
    • çözmeye
        
    • anlamak
        
    • öğrenmem
        
    • bulmanın
        
    • bulmalıyız
        
    • öğrenmeliyiz
        
    - Umarım hâlâ işe yarıyordur. - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسناً، آمل أنه لا يزال يعمل هنالك طريقةُ واحدة لإكتشاف ذلك
    Yani, belki de onu kiralayanın kim olduğunu Öğrenmenin en iyi yolu oymuş gibi davranmaktır. Open Subtitles فقد تكون أفضل طريقة لإكتشاف مُستأجِرها عن طريق الإدعاء بأنني هي
    Oğlum olmadığını, başka bir deyişle... annen ya da baban olmadığımı öğrenmek seni üzdü mü? Open Subtitles هل أنت آسف لإكتشاف . .. أنك لست إبني وأني لست والدك أو ليس لك أمك ؟
    Mustafa'yla onları bulmak için anlaşmıştım. Open Subtitles ماذا؟ في الواقع,عقدت اتفاقاً مع مصطفى كان سيساعدني لإكتشاف الفاعلين
    Bekle. anlamanın bir yolu var. Bir tuzak kuracağız. Open Subtitles مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً
    Hepimiz kendimizi keşfetme cesaretini göstermeliyiz. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا الشجاعة لإكتشاف أنفسنا
    Ve bu nedenle, hastalıklara karşı kullanabileceğimiz ilaçlar keşfetmek için yeni yollar bulmaya çok ihtiyaç var. TED ولذلك، هنالك حاجة ماسة لإيجاد وسائل جديدة لإكتشاف الأدوية بحيث تمكننا من مجابهة هذه الأمراض.
    Güzel, çünkü bebeğin peşindekinin kim olduğunu Öğrenmenin tek yolu bebeğin kime ait olduğunu bulmak. Open Subtitles جيّد، لأن الطريقة الوحيدة لإكتشاف سبب مطاردته للطفل هي عن طريق معرفة ما ينتمي إليه
    Öğrenmenin tek yolu var. Bakacağız. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لإكتشاف هذا,إمضوا إليه
    Öğrenmenin tek bir yolu var, değil mi? Open Subtitles حسنا هناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك اليس كذلك ؟
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسناً، هناك وسيلة واحدة فحسب لإكتشاف هذا.
    Onun davranışları karmaşık programların sonucunda oluşsa da oluşmasa da, onunla ilgili konularda ve bildiklerini öğrenmek için en iyi yol onun yöntemleri ile ona yaklaşmak olacaktır, en azından şimdilik. Open Subtitles سوا سلوكها نتيجة برمجة متطورة أولا أفضل طريقة لإكتشاف الذي تعرفة هي التعامل معها على طريقتها الخاصة.على الأقل الآن
    Kartın son kullanıldığı yeri öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أحتاجك لإكتشاف المكان الأخير الذي إستعمل بطاقته فيه حصلت على شيء لك
    Bunu bulmak için ne tür bir araç kullandınız? Open Subtitles ما نوع الأجهزة التي إستخدمتها لإكتشاف الأمر؟
    Eh, bulmak için tek bir yol var, Ama henüz denemeye hazır olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles حسناً, هناك سبيل لإكتشاف ذلك لكنني, لا أظن نفسي جاهزاً لتجربته
    Sahte paraları anlamanın sadece bir yolu var. Open Subtitles .هناك طريق وحيد واحد لإكتشاف العملات المزيفة
    Bak şimdi burada kendini keşfetme gezisinde. Open Subtitles و من يهتم ؟ حسناً الآن هو فى رحله لإكتشاف الذات
    Yeni parçacıklar keşfetmek için bu daha büyük sayılara erişmemiz gerek. TED لإكتشاف جسيمات جديدة ، نحنا بحاجه للوصول لتلك الأرقام الكبيرة .
    Ve şimdi tekrar saldırmadan önce kim olduklarını bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles والآن، أنا في سباق لإكتشاف هويتهم قبل القيام بالهجوم مجدداً
    Krull halkı, dünyanın kıyısından, pek çok... gönüllü vatandaşını kaybetti, Diski taşıyan kaplumbağanın cinsiyetini keşfetmeye çalışırken. Open Subtitles الكروليون فقدوا عدد من المتطوعين فوق حافة العالم في محاولة لإكتشاف جنس السلحفاة التي تحمل القرص
    Sizi kucaklayıp cezbederek en derin en gizli sırlarını keşfe davet etmesi mi? Open Subtitles ويغويك لإكتشاف.. أعمق أسرارها وأكثرها خصوصية؟
    Tüm bunlara rağmen, bilinmeyen bir CIA tesisinde bomba patlıyor ve ben burada neden olduğunu çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ومع ذلك، تنفجر قنبلة في منشأة المخابرات الأمريكية وأنا هنا لإكتشاف لماذا حدث هذا فحسب
    O ahırın ninemin kileri kadar boş olduğunu anlamak için sekiz polis dört araç gerekti. Open Subtitles إحتاج 8 ضباط و 4 عربات لإكتشاف أن تلك الحظيرة نظيفة كمخزن جدتي
    "Herkes" hesabımı çökerttikten sonra beni kimlere rezil ettiğini öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أحتاجُ لإكتشاف عدد الناس الناس الذين يتعرضون للإساءة حينما يخترقون حسابّي
    Eğer bize dürüst davranıyorsa, bunu bulmanın bir yolu var. Open Subtitles حسناً , هناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك إذا هو أتي مباشرة معنا,
    İşin aslını öğrenmek için, o nesnenin yerini tespit etmenin ve onu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles لإكتشاف ماهية هذا الشيء، نحتاج طريقة لتحديد مكانه وإعتراضه
    Otuz yıldır ortalarda görünmüyorsa geçmişte nasıl göründüğünü öğrenmeliyiz. Open Subtitles اسمعوا، إن كان غائباً لأكثر من 30 سنة، نحن بحاجة لإكتشاف هيئته في ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus