"لإنقاذنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarmaya
        
    • kurtarmak için
        
    • kurtaracak
        
    • kurtarma
        
    • kurtardığın için
        
    Bu insanların yalancı olduğuna katılıyorum. Buraya bizi kurtarmaya gelmediler. Open Subtitles أوافقك بأنّ هؤلاء القوم كاذبين ولم يأتوا إلى هنا لإنقاذنا
    Sonunda "Ufolar bizi kurtarmaya geldi" saçmalığına inanmayan biri çıktı. Open Subtitles شخص يعرف أفضل من الاعتقاد بأن الجسم الغريب تأتي لإنقاذنا.
    - İsa bizi kurtarmaya geldi, lanetlemeye değil. - "Onların yeri, kükürtle yanan ateş gölüdür. Open Subtitles جاء السيد المسيح لإنقاذنا لالكي يلعننا سيكون لهم نصيبهم في البحيرة التي سيحترقون بها بالنار والكبريت
    Eğer ölümcül bir yara alırsam ikimizi de kurtarmak için buraya gelecektir. Open Subtitles إن كنت في خطرٍ مميت سيتوجب عليه المجيءُ إلى هنا لإنقاذنا سويةً
    Buraya bizi kurtarmak için gelmediklerini ona anlatmak çok zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب إقناعه بالتفكير بأنّهم لن يأتوا لإنقاذنا
    Buraya düştük ve bizi kurtaracak birilerini bekledik. Open Subtitles هبطنا اضطراريّاً هنا، و كنّا ننتظر جميعاً قدومَ أحدٍ لإنقاذنا
    kurtarma ekibi göndermeyin. Tekrar ediyorum, kurtarma ekibi göndermeyin. Open Subtitles لا تحاولوا إرسال فريق لإنقاذنا لا تحاولوا إرسال فريق لإنقاذنا
    Hayatımızı kurtardığın için teşekkür etmek istiyor, ve artık seni kıskanmadığını göstermek istiyor. Open Subtitles يريد أن يشكرك لإنقاذنا و يريد أن يُظهر نفسه بأنه لا يغار منك
    Eğer bir ay olduysa neden kimse bizi kurtarmaya gelmedi? Open Subtitles حسناً، إن كان قد مر أسبوع، لم لم يأت أحد لإنقاذنا إذاً؟
    Bizi kurtarmaya geldiğini söyledi, gerçek tanrılarımız bağlılığımızı bekliyormuş. Open Subtitles قال أنه جاء لإنقاذنا وأن آلهتنا الحقيقية بانتظار تكريسنا
    Zor olacak... Onu, insanların bizi kurtarmaya gelmediğine inandırmak. Open Subtitles سيكون من الصعب إقناعه بالتفكير بأنّهم لن يأتوا لإنقاذنا
    Sizin, bizi kurtarmaya mı yoksa öldürmeye mi geldiğinizi tartışıyorduk. Open Subtitles كانت هنالك مناظرة جوهريّة حول إذا ما كان قومك قادمين لإنقاذنا أو لقتلنا
    Sizin bizi öldürmeye mi, kurtarmaya mı geldiğiniz üzerine bir tartışma vardı. Open Subtitles كانت هنالك مناظرة جوهريّة حول إذا ما كان قومك قادمين لإنقاذنا أو لقتلنا
    Bilerek yakalandınız ve sonra da FBI kurtarmaya gelecek. Open Subtitles تجعلوهم يقبضون عليكم ثم يسعى مكتب التحقيقات الفيدرالي لإنقاذنا
    Prenses, buçin oku bizi kurtarmaya geldiler Open Subtitles أميرتى ، هذا سهم صينى لقد جائوا لإنقاذنا
    Bizi kurtarmaya geldi Kırık kalplerimizi tamir etti Open Subtitles ♪ صحيح , لقد جائت لإنقاذنا♪ ♪ إنها حيث نكون وقلوبنا محطمة ♪ لقد خسرنا معركة الجنين , نانا فقط بالمطلقين♪
    Lütfen, bizi kurtarmak için umut ışığı olan bir melek gönder. Open Subtitles أرجوك أرسل لنا ملاك، بنور من الأمل لإنقاذنا.
    Bizi kurtarmak için kendini feda edecektin. Bu seni bir kahraman yapar. Open Subtitles كنتِ تنوين الموت لإنقاذنا و هذا يجعلكِ بطلة
    Yani çocuğunuzun bizi kurtarmak için bir yol bulacağına inanmak zorundayız. Open Subtitles لذا يجب أنْ نؤمن بأنّ ابنتك ستجد طريقةً لإنقاذنا
    - Peki ya bu arabaya da bir şey olursa bizi kim kurtaracak? Open Subtitles إن تم تدمير هذه السيارة من سيأتي لإنقاذنا
    Hepimizi kurtaracak bir yol buldum. Hala kahraman olup... Open Subtitles لقد وجدت طريقة لإنقاذنا جميعًا واستمر في كوني البطل..
    kurtarma botunda yiyeceğim! Open Subtitles إنهم يعلمون أين نحن بالضبط. سيأتون لإنقاذنا.
    Bizi bir kimya fabrikası felaketinden kurtardığın için. Open Subtitles لإنقاذنا من نبتة لكارثة كيميائة مروعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus