"لإنقاذ العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • Dünyayı kurtarmaya
        
    • dünyayı kurtarmak
        
    • dünyayı kurtaracak
        
    • dünyayı kurtar
        
    • Dünyayı kurtarma
        
    • dünyayı kurtarman
        
    • Dünyayı kurtarmanın
        
    • Dünyayı kurtaracağım
        
    Annen Dünyayı kurtarmaya giderken birden seni buraya bırakmaya karar verdi demek, ha? Open Subtitles إذاً وهي في طريقها لإنقاذ العالم قررت أمكِ فجأة أن تترككِ هنا ؟
    2001'de Dünyayı kurtarmaya kararlı, genç ve yeni bir doktordum. TED في 2001، كنت طبيبة مبتدئة ولامعة أخطط لإنقاذ العالم.
    Tereddüt etmeden HazMat giysinizi giyiyorsunuz ve Dünyayı kurtarmaya girişiyorsunuz. TED ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم.
    dünyayı kurtarmak için gereken son dakikalar geçip giderken, bürokrasiyle uğraşıyoruz. Open Subtitles كمحاولات في وقت ضيق لإنقاذ العالم فإن هذا عمل بيروقراطي للغاية..
    dünyayı kurtarmak için birini yollayacaksan, bundan hoşlanan birini bul. Open Subtitles إذا أرسلت شخص ما لإنقاذ العالم, تأكّد أنهم يحبّونه بهذه الطّريقة.
    Duyduğuma göre dünyayı kurtaracak bir alternatif enerji işi kuruyormuşsun. Open Subtitles إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم
    Acele et, dünyayı kurtar. Tıpkı annen gibisin. Open Subtitles أسرعي لإنقاذ العالم, أنتِ كوالدتكِ تماماً
    Anne. Kişisel meselelerini Dünyayı kurtarma amacının önüne koymassın diye düşünürdüm. Kişisel mi? Open Subtitles كنت أظن أنك لن تدع المشاكل الشخصية تتدخل في عملنا لإنقاذ العالم الآن
    Yanımda olup dünyayı kurtarman gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تكون بجانبي لإنقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmanın tek yolu onu canlı canlı yiyen parazitleri yok etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ العالم هي بتدمير الطفيليات التي تأكله حيًا
    Dünyayı kurtaracağım diye kendisini tehlikeye atıp durur. Open Subtitles يخاطر بنفسه في محاولة لإنقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmaya çalıştığın zaman bunu Aydınlık ya da Karanlık taraf için yapıyor olmayacaksın kendin için yapıyor olacaksın. Open Subtitles عندما تذهبين لإنقاذ العالم انت لا تفعلين ذلك من اجل النور والظلام انت تفعلين ذلك من اجلك
    Tüm manipülasyon araçlarımı kullanacağımı söyledim. Hile olsun, kazara kalem düşürmek olsun. Bunları size karşı kullanarak Dünyayı kurtarmaya karşı da kullanmış oldum. Open Subtitles أخبرته أني سأستخدم كل وسائل الخداع و التمويه وكل ما أستخدمته عليكم لإنقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmaya bir adım daha yaklaştığımızı söyle. Open Subtitles قل لي انّنا اقتربنا خطوة واحدة لإنقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmaya henüz hazır olmadığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك لست مستعداً لإنقاذ العالم
    - ...şimdi Dünyayı kurtarmaya gidiyorsun. - Dünyayı kurtarmayacağım. Open Subtitles والآن ستذهبين لإنقاذ العالم - لن أذهب لإنقاذ العالم -
    Sen oraya, Dünyayı kurtarmaya aitsin. Open Subtitles انت تنتمين للخارج ، لإنقاذ العالم
    Herkes 4400'lerin dünyayı kurtarmak için burada olduklarını söylüyor. Open Subtitles الجميع مستمر في قول أن 4400 هنا لإنقاذ العالم
    dünyayı kurtarmak için gizli bir planın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    dünyayı kurtarmak için bir iki tek atmam ufak bir bedel sayılabilir. Open Subtitles ليس وكأن عودتى للشراب ستكون ثمناً رخيصاً لإنقاذ العالم
    Everest'te disipline olup dünyayı kurtaracak güce eriştiğini iddia ettin. Open Subtitles مدّعية بأنّك امتلكتِ القوّة لإنقاذ العالم (بعد أن أدّبتِ نفسك في جبل (إيفرست
    Acele et, dünyayı kurtar, değil mi? Open Subtitles نسرع لإنقاذ العالم, صحيح ؟ أجل, نحن جاهزتان
    Bana, ilk başladığımda Dünyayı kurtarma isteğiyle... ..yanıp tutuşan kendimi hatırlatıyorsun. Open Subtitles تذكرني بنفسي عندما بدات كنت متحمساً لإنقاذ العالم
    Gidip dünyayı kurtarman gerek. Open Subtitles يجب عليكِ الذهاب لإنقاذ العالم.
    10 yıldır online oyunlar yapıyorum. Ve gelecek 10 yılda amacım, Dünyayı kurtarmanın gerçek hayatta da online oyunlardaki kadar kolay olmasını sağlamak. TED إنني أصنع الألعاب منذ ١٠ سنوات وهدفي للعقد القادم هو محاولة تسهيل إنقاذ العالم الحقيقي كما هو الحال لإنقاذ العالم الإفتراضي
    Dünyayı kurtaracağım. Open Subtitles سأذهب لإنقاذ العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus