"لإنقاذ نفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendini kurtarmak için
        
    • Kendini kurtarman için
        
    Kendini kurtarmak için her şeyi söylersin. Sana neden şimdi inanalım? Open Subtitles قد تقول أيّ شيءٍ لإنقاذ نفسك لمَ يُفترض أنْ نصدّقكَ الآن؟
    ...ama çok iyi bir kişilik yargıcı olduğumu düşünüyorum ve senin asla masum bir adamı her ne kadar tamamiyle yabancı biri olsa bile Kendini kurtarmak için kurban etmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles لكني أعتقد أني جيدة جدا في الحكم على الشخصية وأنا أعرف أنك لن تضحي أبدا برجل بريء حتى ولو كان غريب بالكامل لإنقاذ نفسك
    Kendini kurtarmak için gerekli kaynaklara sahip olmadığını biliyorsun. Open Subtitles وتعلمين بأنك لا تملكين المصادر لإنقاذ نفسك
    Sana insanlarını ve Kendini kurtarman için bir şans verdim, bana böyle mi karşılık verecektin? Open Subtitles أعطيتك فرصة لإنقاذ نفسك وجماعتك وهكذا تجازيني؟
    Kendini kurtarman için son şansın. Open Subtitles الفرصة الأخيرة لإنقاذ نفسك
    - Kendini kurtarmak için yapmışsın gibi. Open Subtitles يبدو لي أنك فعلت ذلك لإنقاذ نفسك لا
    Ama Kendini kurtarmak için oynaman gerek kişi kafayı yemiş bir asi değil sıradan bir kadın ev kadını, sadık, itaatkâr, sessiz, devletine bağlı. Open Subtitles لكن الشخص الذي يجب أن تقومي بدوره ...لإنقاذ نفسك لا يثور بطريقة ثابتة لكن إمرأة طبيعية
    - Kendini kurtarmak için! Open Subtitles - لإنقاذ نفسك -
    Kendini kurtarman için son şansın. Open Subtitles الفرصة الأخيرة لإنقاذ نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus