"لإنني سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    Çünkü anca bu kadar belli edebilirdin. Open Subtitles لإنني سوف اكون ان المستشارين الوجودين هناك يمكنهم حتى من تهجئتها
    Rahatına bak o zaman, Çünkü kolunu oynatacak olursam, boğazından bağırsaklarına kadar, hipnotize olman gerekecek, ona göre.. Open Subtitles من الافضل ان تكون مرتاحاً لإنني سوف ادخل هذه الذراع بعيداً داخل حلقك سوف تبهر بحركة امعائك
    Onunla buluşacak vaktimiz yok Çünkü seni havaalanına götürüyorum. Open Subtitles ليس لدينا في الحقيقة وقت لمقابلته لإنني سوف اخذك
    İyi Çünkü o çocuğa jet ski gibi binerdim. Open Subtitles جيد لإنني سوف اركب ذلك . الفتى مثل دباب البحر
    Birlikte yaşıyoruz biz. Elindeyken tadını çıkar Çünkü onu geri kazanacağım, göt herif. Open Subtitles استمتع باللحظة لإنني سوف استعيدها ايها اللعين
    Peki, kuralları biraz esnetebilir misin Çünkü bunların hepsini alacağım ve gerçekten, gerçekten işemem gerek. Open Subtitles حسنا هل يمكن ربما ان تخالف تلك القوانين لإنني سوف اشتري كل هذه الاشياء وانا جداً جداً احتاج ان اتبول
    Elindeyken tadını çıkar Çünkü onu geri kazanacağım. Open Subtitles استمتع باللحظة الحالية لإنني سوف استعيدها
    - Çünkü onlarla igilenmek istiyorum. - Cidden mi? Open Subtitles ـ لإنني سوف أعتني وأهتم بهم جيداً ـ أحقاً ؟
    Çünkü iyi bir iş aramaya devam edeceğim bir yandan. Open Subtitles لإنني سوف اواصل البحث عن عمل افضل
    Seni özlerim Çünkü. Open Subtitles اتمنى ان نكون صديقتين لإنني سوف افتقدك
    Bunun bildiği bir şey var ve yarın ona ne diyeceğini bilemeyeceksin Çünkü bu deliği kapattıracağım! Open Subtitles هذه الفتاة لديها وعي و سيأتي غداً لن ستعرفين ماذا تطلقين عليها، لإنني سوف أغلق هذا المكان اللعين!
    Çünkü ben annemi affederdim. Open Subtitles لإنني سوف اسامح امي
    Çünkü iki kere sormayacağım. Open Subtitles لإنني سوف اسأل هذا لمرة واحدة
    iyi, Çünkü çocuklarimla ilgilenmeliyim. Open Subtitles جيد لإنني سوف اتولى امر صغاري
    Çünkü kız gibi atıyorum. Open Subtitles لإنني سوف اتقيأ مثل فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus