"لابدَّ أنَّ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Bu oda psişik kalıntılarla dolu olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ هذه الحجرة مليئة بالإثارة الروحانية
    Beyaz ışıklınız gerçekten iş esnasında uyuyor olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ مُضيئكم نائم أثناء عمله بالفعل
    Büyükannemin çok çok kafası karışmış olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ جدتي مشوَّشة جداً، جداً، جداً
    Bu kısa sürede bir şeyler değişmiş olmalı çünkü onu gördüğümüzde tek umursadığı şey o kutuydu. Open Subtitles لابدَّ أنَّ هنالك ما غيَّره بسرعة لأننا عندما رأيناه كل ماكان يهمه هو العلبة
    Asla, prenses olmak harika bir şey olmalı. Open Subtitles مستحيل، لابدَّ أنَّ الأمر رائع أن تكوني أميرةً.
    O işadamına açgözlülük saldırmış olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ رجل الأعمال أصيب بالطمع
    Bu, çiçekler olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ الأزهار قد وصلت.
    Büyü kendi kendine bozulmuş olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ التعويذة انتهت
    Amanın, kurşun sıyırmış olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ الرصاصة جرحتني
    Bu benim çıkacağım kişi olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ هذه رفيقتي.
    Çocuklar seni çok seviyor olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ الأطفال يحبّونكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus