"لابدّ من وجود طريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yolu olmalı
        
    • bir yol olmalı
        
    Başka bir yolu olmalı veya başkası yapsın. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة أخرى أو شخص غيري ليقوم بالمهمّة
    Başka bir yolu olmalı veya başkası yapsın. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة أخرى أو شخص غيري ليقوم بالمهمّة
    Mutlaka bir yolu olmalı. Beyninin mercimek kadar olduğunu biliyorum, ama bir düşün. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة ما أعلم أنّك تملك مجرّد عقل ضئيلٍ متحجّر هناك لكن، فكّر
    Hayır başka bir yolu olmalı. Open Subtitles كلاّ , لابدّ من وجود طريقة أخرى
    Başka bir yol olmalı. Open Subtitles حسناً , لابدّ من وجود طريقة أخرى
    Bob, Hector'un dosyalarına ulaşmak için bir yol olmalı. Open Subtitles بوب)، لابدّ من وجود طريقة) (لإستخراج أوراق التأشيرة لـ(هيكتور
    bir yolu olmalı. Open Subtitles لابدّ .. لابدّ من وجود طريقة أخرى
    bir yolu olmalı, bence Mick... Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة. أعتقد أنّ (ميك)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus