"لابد أن هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    • olmalı
        
    Seni görmek her zaman zevk, Stephie ve bu da Gia olmalı. Open Subtitles يالسعادتى برؤيتك يا ستيفى لابد أن هذه هى جيا
    Seni görmek her zaman zevk, Stephie ve bu da Gia olmalı. Open Subtitles يالسعادتى برؤيتك يا ستيفى لابد أن هذه هى جيا
    Bugüne kadar bulduğunuz en ucuz numara bu. Open Subtitles لابد أن هذه هي أبشع خطة فكرتم بها حتى الآن
    Evet. bu da onun birası olmalı. Open Subtitles نعم لابد أن هذه البيرة لها أيضاً , مممممم
    bu senin için büyülü bir an olmalı. Open Subtitles أتعلمين . لابد أن هذه لحظة . سحرية بالنسبة إليك
    Gelenekleri bu olmalı. Yani yabancıları karşılama tarzları. Open Subtitles لابد أن هذه عادتهم، طريقتهم في الترحيب بالغرباء
    bu sürekli bahsettiğiniz kızınız olmalı. Çok güzelmiş efendim. Open Subtitles لابد أن هذه هي إبنتك التي تتحدث عنها دوماً, إنها جميلة يا سيدي
    bu davetiyede yazan kötü sürpriz olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه هي المفاجأة السيئة التي ذكرها في الدعوة
    bu Ateş Ulusu'ndaki en sıkıcı iş olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه أكثر الوظائف مللاً في أمة النار
    Senin balinaları ve diğer şeyleri kurtarma taraftarı olduğunu biliyorum ama bu adamlar bir avuç vahşi, çok üreyen, hipertiroidli(**), görünmez fareler. Open Subtitles قد واجهتم وعانيتم من الكثير ولكن لابد أن هذه الأشياء شريرة اكثر من اللازم قوارض غريبة وشريرة
    bu bana sözünü ettiğin kadın olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه المرأة التي كنت تخبرني بشأنها
    bu, raporlardaki eşleşme olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه هي الموصلات التي وردت بالتقارير
    Güçlerini bu kaza ile kazanmış olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه الحادثة هي السبب في حصولها على القوى
    Akıl almaz hassasiyetiniz bu olsa gerek! Open Subtitles لابد أن هذه تلك الحساسية المذهلة التي تملكين
    Kızınız bu mu, küçük olan? Open Subtitles لابد أن هذه طفلتك الصغيرة أهي الأصغر ؟
    bu çek çekleri üç soylu efendi için taşıyoruz. Ne büyük hata! Open Subtitles لابد أن هذه محفات شيوخ عشيرتنا
    bu Splinter'ın favorisi olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه هي المفضلة لدى سبلنتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus