"لابد أن هناك شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey olmalı
        
    • bir şeyler olmalı
        
    • şeyler olmuş olmalı
        
    Yapabileceği bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ تستطيع هى فعله
    Öyleyse başka bir şey olmalı. Open Subtitles . إذاً لابد أن هناك شئ آخر
    Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكننا فعله
    Buna inanamıyorum. Yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث ، لابد أن هناك شئ ما يمكننا فعله
    bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ ما
    Bu saate bir şeyler olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ خاطئ بهذه الساعة
    Ortak bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ مشترك
    Ben aşağıdayken çok önemli bir şey olmalı. Open Subtitles , أجل، لابد أن هناك شئ كبير حدث . .
    Senin için buralarda bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ لك فى مكان ما
    Senin de seveceğin bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ تحب فعله
    Yapabileceği bir şey olmalı. Open Subtitles لذا لابد أن هناك شئ ما
    Yapabileceği bir şey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ ما
    - Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكنني فعله
    Yapabileceğin bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكنك فعله
    Mutlaka bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ
    Yapabileceğin bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكنك فعله
    Ama bir şeyler olmuş olmalı. Open Subtitles لكن لابد أن هناك شئ ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus