"لابد أن يكون هناك طريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yolu olmalı
        
    - Başka bir yolu olmalı. - Hiç acı duymayacak. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أخرى أنه لا يشعر بأي آلام
    - Başka bir yolu olmalı, en iyisi onu bağlayıp... Open Subtitles - لابد أن يكون هناك طريقة آخرى. - انستطيع نحن ان نربطه
    - içeri girmenin bir yolu olmalı. - Umarım öyledir. Open Subtitles إذاً لابد أن يكون هناك طريقة للوصول - إننا نأمل ذلك -
    Bundan kurtulmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة لنخرج من هذا
    Olmaz Kev. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا, كيفين لابد أن يكون هناك طريقة اخرى
    Ama Brizia'nın yine de tanıklık yapabilmesinin bir yolu olmalı. Open Subtitles لكن لابد أن يكون هناك طريقة تستطيع فيها "بريزيا" أن تشهد.
    Onu geri getirmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة لإرجاعها
    Başka bir yolu olmalı, değil mi? Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أخرى، صحيح؟
    bir yolu olmalı. Open Subtitles . لابد أن يكون هناك طريقة
    bir yolu olmalı. Open Subtitles . لابد أن يكون هناك طريقة
    bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة ما
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أُخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus