"لابد من أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Onları korumak için yalan söylemiş olmalı. Onları kimse avlamasın diye. Open Subtitles لابد من أنه كذب لكي يحميهما لكي لا يحاول أحد اصطيادهما
    Buraya saldıran her kimse onlara çok ciddi zarar vermiş olmalı. Open Subtitles من قام بمهاجمة هذا المكان لابد من أنه قام بإيذائهم بشدة
    Buraya saldıran her kimse onlara çok ciddi zarar vermiş olmalı. Open Subtitles من قام بمهاجمة هذا المكان لابد من أنه قام بإيذائهم بشدة
    Kilerde saklanacağım. Anahtar kapının üzerinde olmalı. Open Subtitles سأختبئ فى قبو النبيذ، المفتاح لابد من أنه بالباب
    Aktarımın yan etkisi olmalı. Open Subtitles لابد من أنه كان أحد تأثيرات التحول الجانبيه
    Kendisini şirketin içine yerleştirmiş olmalı, yani onların teknolojilerini kullanabiliriz. Open Subtitles لابد من أنه غرس نفسه في الشركة حتى يمكنه استخدام تقنياتهم
    Tasarımdaki bazı açıkları kullanıyor olmalı. Open Subtitles لابد من أنه يستخدم شيئاً ما كان مخفياً في النظام
    Lana'yla olmalı. Onu aramaya çalışıyorum ama sadece parazit var. Open Subtitles لابد من أنه مع لانا أحاول الإتصال بها وأعجز عن ذلك
    Okulun bu kısmını bir yerde kurmuş olmalı. Open Subtitles لابد من أنه أعاد بناء هذا الجزء من المدرسة في مكان ما
    Laboratuar köpeklerinden olmalı. Open Subtitles لابد من أنه أحد كلاب المختبر أو ما إلى ذلك
    Bu saatlerde çalışıyor olman onun için zor olmalı. Open Subtitles لابد من أنه صعب بالنسبة لها تأخركِ في العمل
    Kendi aklına güvenememek korkunç bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من أنه أمر صعب عدم المقدرة على الوثوق بالعقل
    Olay mahallinde, aracı tespit etmemize yardım edecek bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من أنه يوجد شيء بالموقع ليساعدنا على تحديد المركبة
    Şuradaki dandik çiçek resimlerini sevmiş olmalı. Open Subtitles لكنه لم يغادر المنزل. لابد من أنه أحب صور الزهور الرديئة.
    Mümkün olmalı. Gözümün önünde olmalı. Open Subtitles لابد من أنه ممكن لابد من أنه يحدق بي في وجهي
    Treni duyabiliyorum. Burası olmalı. Open Subtitles أستطيع أن أسمع صوت القطار , لابد من أنه هذا المكان
    Ona saldıran süper bir çeşit maddeye dirençli bakteri taşıyor olmalı. Open Subtitles الخارق الذي هاجمها لابد من أنه يحمل نوعاً من البكتيريا المقاومة لـ العقاقير
    Ben gördüm. O da görmüş olmalı. Görmüş olmalı. Open Subtitles لقد رأيته، لابد من أنه كذلك لابد من أنه كذلك
    Ailesinin onu suistimal ettiği konusunda bir spekülasyon çıkarınca ailesi ile arasında oldukça sorun çıkmış olmalı. Open Subtitles و أوقعت نفسها في ورطة عندما تكهنت بأن الاعتداء الجنسي و الذي لابد من أنه عانى منه
    Kendini benim altıma atmış olmalı düşüşümden beni korumak için. Open Subtitles لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus