"لاتعرفون" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorsunuz
        
    Onların bunu yapabileceklerini değil sadece,aynı zamanda nasıl yaptıklarını da bilmiyorsunuz. Open Subtitles ليسوا الوحيدين الذي يمكن أن يفعلوا ذلك فقط أنتم لاتعرفون كيف
    Kiminle aşık attığınızı bilmiyorsunuz bile. Söylediklerimden şüphe ediyorsunuz falan. Open Subtitles أنتم لاتعرفون من الذى تعبثون معهم وأنت تسألنى عن إضاءة النور
    Sanki tüm soruları biliyormuş gibi davranıyorsunuz ama aslında bu konuda hiçbir halt bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles انتم تتظاهرون بمعرفة كل الاجوبة لكنكم لاتعرفون شيئا عن هذه الأشياء
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorsunuz. Anlayamazsınız. Open Subtitles لاتعرفون مالذي تتحدثون بشأنه ليس هناك طريقة لكي تفهموا الأمر
    Siz ahmaklar başta olmanın ne demek olduğunu hiç bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنتم الأغبياء لاتعرفون بتاتا مامعنى أن تكون المسؤول
    Griffin'i nerde bulacağınızı bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles ولكنكم لاتعرفون الى أين أخذها الجريفين ؟
    tanrım, daha ne yapacağımızı bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles يا إلهي، أنتم لاتعرفون أصلاً مالذي سنفعله
    Emin olun, neyin içine gireceğinizi bilmiyorsunuz veya neyin içinize gireceğini. Open Subtitles ثقوا بي ,انتم لاتعرفون ماالذي تقحمون انفسكم بة
    - Dokunma ona! Bırak harita okumayı daha yüzmeyi bile bilmiyorsunuz! Open Subtitles إنكم لاتعرفون السباحة حتى، لكي تقومون بقراءة الخريطة
    Siktirin. Siz sürtükler ne kaçırdığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles جميعكم عاهرات, لاتعرفون ما يفوتكم
    Öyleyse, kim olduğunu bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles إذن لاتعرفون من هو ؟ أليس كذلك ؟
    Belki de işi nasıI yapacağınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles وربما لاتعرفون كيف تديرون العمل
    Hayır! Kiminle uğraştığınızı bilmiyorsunuz! Open Subtitles -لا فأنتم لاتعرفون مع من تعبثون
    - Demek bir şey bilmiyorsunuz? Open Subtitles أنتم كلكم لاتعرفون شيئاً ؟
    - Neler olup bittiğini bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنتم لاتعرفون ماذا حدث
    bilmiyorsunuz. Open Subtitles -انتم موتى لكنكم لاتعرفون بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus