Senin Gertie için bir yer ayırmıştım, ama Boşver. | Open Subtitles | أنا حددت مكان لغيرتي خاصتك لكن أبد لاتهتمي |
Boşver, okula giderken yolda alırım. | Open Subtitles | لاتهتمي سوف اشتري له في طريقنا الى المدرسة. |
Boşver, artık önemi yok. | Open Subtitles | لاتهتمي.. ان ذلك ليس مهما |
Radyodan KACL sohbetleri. Neyse, Boş ver. | Open Subtitles | للمحادثة KACL من الراديو، قناة لاتهتمي.. |
Merhaba Maris. Niles, meşgul. Ne giydiğimi Boş ver. | Open Subtitles | مرحبًا "ماريس"، "نايلز" مشغول الآن، لاتهتمي بما أرتدي! |
Sadece bir saniye. Merak etme. Başını çevirir misin lütfen? | Open Subtitles | مجرد ثواني , لاتهتمي فقط ألتفتي إلي ؟ |
Boşver asansörü. | Open Subtitles | لاتهتمي لوسيلة النقل |
Orasını Boşver. | Open Subtitles | لاتهتمي بذلك |
Boşver. | Open Subtitles | لاتهتمي. |
Boşver. | Open Subtitles | لاتهتمي |
Sen güveni Boş ver, sen sadece benimle evlen. | Open Subtitles | لاتهتمي بالوثوق بي .. تزوجيني فقط |
O halledermiş. Boş ver. Püskürtmeye devam et. | Open Subtitles | إنها أحضرتها , لاتهتمي , واصلي التعطير |
Unutun gitsin. Boş verin. Aslında... | Open Subtitles | اتعلمين ماذا, أنسي الامر لاتهتمي |
Sen Boş ver bu palavraları. | Open Subtitles | لاتهتمي بالخراء الذي يقوله |
Haydi. Merak etme. | Open Subtitles | هيا, لاتهتمي لذلك |
Merak etme, Lyra. Roger'ı bulacağız. | Open Subtitles | لاتهتمي "لايرا" سنعثر على "روجر". |
- Onu ben halletim, Merak etme. | Open Subtitles | لقد اهتممت بالامر لاتهتمي |