"لاجىء" - Traduction Arabe en Turc

    • mülteci
        
    • sığınmacı
        
    • mülteciyim
        
    • mülteciden
        
    Mesela Irak Savaşı, alttaki mavi çizgiden görebileceğiniz gibi bir milyondan fazla mülteci şehirlere giriş yapıyor. TED كانت حرب العراق، وكما ترون عند ذلك الخط الأزرق في الأسفل، نزح أكثر من مليون لاجىء نحو المدن.
    12,000'den fazla mülteci, Sam Amca'dan iltica kararını bekliyor. Open Subtitles أكثر من 12,000 لاجىء ينتظرون للجوء من العمّ سام.
    İzin almadan mülteci bir çocuğu yabancı bir ülkeye götürerek hayvan gibi ölmesine sebep oldunuz. Open Subtitles لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟
    sığınmacı bir Alman, evsiz bir adam için harika bir şey. Open Subtitles شىء رائع يحدث الى لاجىء ألمانى . رجل بدون منزل
    sığınmacı ayağına ülkemize gelip casusluk yapan kimdi? Open Subtitles أكثر شخصٍ يُشكُ به كجاسوس هو لاجىء من الشمال.
    Ben burada siyasi mülteciyim. Open Subtitles إننى لاجىء سياسى هنا ، حسنا ً
    Florida'da karaya ayak basan 125.000 mülteciden yaklaşık 25.000 kadarı sabıkalıydı. Open Subtitles يقدر ظنا ً أن 25,000 لاجىء لديهم سجلات إجرامية إنهم غير راغبون ...
    Üç milyon Afgan mülteci kötü bakılan çiftlik hayvanları gibi yaşıyor. Open Subtitles ثلاثة ملايين لاجىء أفغاني يعيشون كالماشية المريضة
    Mesele kimin açlıktan öleceğini seçmekse ölü bir mülteci bizim için savaşı kaybetmez. Open Subtitles إذا هي مسألة إختيار من الّذي سيجوّع... لاجىء ميت لن يخسر الحرب لأجلنا.
    6 yaşında Mogasdishu'da kalan ve öksüz kalmış bir yiğeni olan Somalili bir mülteci. Open Subtitles لاجىء صومالي مع إبنة أخت عمرها 6 سنوات تيتمت مؤخرا في مخيم خارج مقديشيو
    Kraliyet asillerinden bir mülteci olarak, korumanıza ihtiyacım var lordum. Open Subtitles أنا لاجىء عندك من هذا الطوفان الملكي وأحتاج إلى حمايتك يا سيدي
    Aşk kuşağından bir başka çirkin mülteci daha sadece. Open Subtitles مجرد لاجىء قبيح آخر من جيل الحبّ
    Sığınma talebi kabul edilmeyen bir mülteci idi. Open Subtitles هي كَانتْ a لاجىء الذي كَانَ اللجوء السياسي المُنكَر.
    Bir mülteci oldum. Open Subtitles أصبحتُ لاجىء لوحدي
    Symchay Conteh sadece Sierra Leone'den gelen bir mülteci degildi. Open Subtitles (سيمشي كونتي) لم يكن مجرد لاجىء من "سيراليون"
    Aşk neslinden yeni bir sığınmacı daha. Open Subtitles مجرد لاجىء قبيح آخر من جيل الحبّ
    Gideon, motorları çalıştır ve son sığınmacı gemiye bindikten sonra gemiyi uçur. Open Subtitles (غيديون)، شغلي المحركات وحلقي بنا في الهواء لحظة دخول آخر لاجىء السفينة
    Ben bir mülteciyim. Open Subtitles أنا لاجىء.
    - Kapa çeneni! Ben mülteciyim. Open Subtitles - أنا a لاجىء.
    Şu an Luoyang'da olduğunuza göre artık mülteciden sayılmıyorsunuz. Open Subtitles الآن بما أنّك في "لويانغ"، أنتَ لم تعد تُعتبر لاجىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus