"لازال بإمكاني" - Traduction Arabe en Turc

    • Hala
        
    • yine de
        
    • Hâlâ
        
    Karımı sevip, özünde kendine sadık olsam da güzel bir kızla birlikte olmak Hala hoşuma gider. Open Subtitles على الرغم من حبي لزوجتي وأنا في الأساس مخلص, لازال بإمكاني الاستمتاع بصحبة فتاة جميلة.
    Hala kafanızı görebiliyorum. Yeterince derin kazamamışsınız. Open Subtitles لازال بإمكاني رؤية رأسك حمام السباحة ليس عميقاً
    Ben sevdiğim herkesi katlederken... O şeyin güldüğünü Hala duyabiliyorum... Open Subtitles لازال بإمكاني سماع ذلك الشيء يضحك بينما كنت أذبح كل أحبائي
    İyi olduğunu biliyorum ama, yine de çantanı taşıyabilirim. Open Subtitles أعلم أنكِ بخير، لكن لازال بإمكاني حمل حقيبتِك.
    Ama yine de doğruya doğru diyebilirim. Open Subtitles لكن لازال بإمكاني تسمية الأشياء بإسمائها
    Hâlâ birkaç numara hatırlıyorum. Open Subtitles لازال بإمكاني أن أتذكر بعض الخطوات الممنوعة
    Aramızda Hala günaydın demeye korkan öğrencilerim olduğunu hissediyorum. Open Subtitles ولكن لازال بإمكاني استشعار بعض التلاميذ هناك "خائفينمنقول"طابصباحك!
    Hala şakamı şekermiye gideceğim değil mi? Open Subtitles لازال بإمكاني لعب "الخدعة أو الهدية" صحيح؟
    Hala yetişebilirim. Open Subtitles لازال بإمكاني اللحاق بالقطار
    - Isimi Hala yapabilirim. Open Subtitles لازال بإمكاني أداء عملي
    - Başka yol göremiyorum. - Onu Hala kullanabilirim. Open Subtitles لا أرى ذلك - لازال بإمكاني استغلاله -
    Hala adaylığımı koyabilirim. Open Subtitles لازال بإمكاني الترشح
    Seni Hala beni taşa götürmen için zorlayabilirim. Open Subtitles لازال بإمكاني إرغامكَ على إرشادي إلى مكان "حجر (الصدع)".
    Hala ip atlayabilirmiyim? Open Subtitles لازال بإمكاني القفز ؟
    Bun Hala yapabilirim, biliyorsunuz. Open Subtitles لازال بإمكاني فعلها, كما تعلم
    Seni Hala duyabiliyorum. Open Subtitles لازال بإمكاني سماعك.
    Hala Todd'u seçebilir miyim? Open Subtitles هل لازال بإمكاني إختيار (تـود)؟
    Çok fazla kontrol edemem ama yine de Ethan'ı kontrol edebilirim. Open Subtitles . لايمكني التحكم بالكثير الأن، لكن لازال بإمكاني التحكم في "إيثان"
    ama yine de yardım edebilirim bu taraftan. Open Subtitles أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب
    Kulübeden bağırışların Hâlâ aklımda. Open Subtitles لازال بإمكاني سماع صراخك من على الدكة.
    İzin verirsen Hâlâ sizinle ilgilenebilirim. Open Subtitles لازال بإمكاني الاعتناء بك إن سمحتِ لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus