FN: Teşekkür ederim TED. Ve Chris, bizi kabul ettiğin için sana da çok teşekkür ediyoruz. | TED | ف.ن. : شكرا يا تيد. وشكرا يا كرس، لاستضافتنا |
Nasılsın? - Davet ettiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لاستضافتنا |
Bilirim. Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | أوه، أعرف بأن هذا كله شيء جيد شكرا لاستضافتنا |
Davet ettiğiniz için teşekkürler çocuklar. | Open Subtitles | مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" _BAR_ شكراً لكما لاستضافتنا |
Peki. - Sizinle tanışmak güzel. - Aynen, bizi ağırladığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسنًا- حسنًا- تشرفتُ بلقائك شكرًا لاستضافتنا |
Bizi ağırladığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لكم لاستضافتنا |
Bizi geç kahvaltıya çağırdığınız için çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم يارفاق لاستضافتنا على الغداء |
Bizi ağırladığın için teşekkürler. | Open Subtitles | اشكرك لاستضافتنا هنا |
Bizi yanına kabul ettiğin için sana minnettarım. | Open Subtitles | انا ممتنه لكِ لاستضافتنا |
Bizi evine davet ettiğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لك لاستضافتنا في بيتك |
-Bizi kabul ettiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرًا لاستضافتنا. |
Bizi misafir ettiğin için çok teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لك لاستضافتنا |
Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ لاستضافتنا عندكِ |
- Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler efendim. - Bir zevk. - Bay Başkan. | Open Subtitles | شكراً لاستضافتنا سيدي- من دواعي سروري- |
Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لاستضافتنا |
Dün gece bizi ağırladığınız için çok teşekür ederiz, Bayan Mosby. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لاستضافتنا هذه الليلة (يا سيدة (موزبي |
Bizi ağırladığınız için sağ olun. | Open Subtitles | شكرًا لاستضافتنا |
- Bizi çağırdığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | -شكراً لاستضافتنا |
Bizi ağırladığın için teşekkürler. | Open Subtitles | اشكرك لاستضافتنا هنا |
- Bizi ağırladığın için sağ ol. | Open Subtitles | شكرًا لاستضافتنا |